Trafik izin verirse, yarım saatte gelirim. | Open Subtitles | إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة |
Soranlara Trafik vardı deyin. Yumulun hayvanlar. | Open Subtitles | إن سأل أحدٌ، فقولوا بسبب زحمة .السير. تناولوا الطعام أيّها الحيوانات |
Trafik çıldırmış. Er geç oraya varırız. | Open Subtitles | زحمة السير جنونية سنصل هناك في آخر الأمر. |
üzgünüm gençler,Trafiğe takıldım geç kaldım sana söyledim,sen hiç bir zaman vaktinde gelmedin | Open Subtitles | آسف يا شباب ، لقد تأخرت لقد سئمت من زحمة السير هذه قلت لك ، أنت لا تصل أبدا في الوقت المحدد وهم |
Üzgünüm. Trafiğe takıldım. Buraya gelmem yarım saat sürdü. | Open Subtitles | آسفة، أكره زحمة السير فلقد استغرقت 30 دقيقة للوصول هنا |
Trafiği ve yağmuru da hesaba katarsak, bilemiyorum ya yola ağaç devrilmişse? | Open Subtitles | بالإضافة إلى زحمة السير و المطر إضافة إلى ... .. |
Siz TED kullanıcıları günlük seyahatlerinizde, her gün ortalama 52 dakikayı trafikte harcadığınızın farkında mısınız? | TED | هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي |
Trafiğin kötü olacağını gaipten haber vermezler mi ona? | Open Subtitles | ربما سيتحجج بأن زحمة السير كانت سيئة |
Trafikten kaçmak için gizli yeraltı sokaklarımıza geçmem gerekiyor. | Open Subtitles | علي القفز الى الشوارع الحكومية الموجودة تحت الأرض للتغلب على زحمة السير |
Trafik berbat. Eninde sonunda varacağız. | Open Subtitles | زحمة السير جنونية سنصل هناك في آخر الأمر. |
- Geç kaldık diye mi? Hayır, bir dakika kadar geciktik. O da Trafik yüzünden. | Open Subtitles | لا,لقد تأخرنا دقيقة فحسب و ذلك بسبب زحمة السير |
Biliyorum, dükkandan dönerken çok fena Trafik vardı. | Open Subtitles | اعلم كانت زحمة السير فظيعة وانا عائدة من المتجر |
Buraya gelirken Trafik nasıldı? | Open Subtitles | كيف كانت زحمة السير في الطريق إلى هنا ؟ |
Patronla yaşanan bir tartışma, mide ağrısı, Trafik... | Open Subtitles | عراك مع الرئيس، الإنفلونزا، زحمة السير... |
Trafiğe kalmak istemiyorsak yola çıksak iyi olur. | Open Subtitles | علينا الذهاب الآن حتى لا نعلق في زحمة السير |
Trafiğe takıldım. Kaçırdım mı? | Open Subtitles | لقد تأخرت بسبب زحمة السير هل فوت الأمر ؟ |
Buralardaki Trafiği biliyorsun. Bağdat'tan bile daha kötü. | Open Subtitles | حسناً إنك تعلم أن زحمة السير (هنا أسوأ من (بغداد |
Trafiği hesaba katmamışım. | Open Subtitles | -لم آخذ زحمة السير في الاعتبار |
Beni trafikte tehlikeli durumları haber veren çığırtkan olarak kullandılar. | Open Subtitles | لدرجة أن حراس الأمن كانو يغرونني لعبور الطريق وسط زحمة السير. |
Mesela şu an sıkıştığımız bu aptal trafikte GPS size alternatif bir rota çizer ve rahatlarsınız. | Open Subtitles | إذا كنت في زحمة السير على سبيل المثال في العادة تحتاج لنظام الملاحه لكي يرشدك إلى طريق آخر |