"زعيم النار" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ateş Lordu
        
    • Ateş Kralı
        
    • Aang
        
    Herkese, Ateş Lordu ve Ateş ulusuna bile bir şans vermeye değer. Open Subtitles الجميع, حتى زعيم النار و أمة النار يستحقون الحصول على فرصة ثانية
    Ateş Lordu'yla yüzleşmek zorunda olan sensin. Kararın ne olursa olsun, yanındayım. Open Subtitles أنت الذي يجب أن يواجه زعيم النار مهما كان قرارك فأنا معك
    Ateş Lordu'nun odası şu tarafta. Koridorun aşağısında, soldaki merdivenlerden yukarıda. Kaçırmanız imkansız. Open Subtitles إن حجرة زعيم النار أسفل الرواق ثم تصعدون السلم, لا يمكنكم أن تضيعوها
    İşte bu yüzden Ateş Lordu'yla savaşmalısın.... ...gezegendeki en kötü adamla. Open Subtitles بالطبع أنت كذلك, و ذلك لأنك مضطر لمواجهة زعيم النار
    Beni neyin rahatsız ettiğini biliyorsun. Birkaç gün içinde Ateş Lordu'yla savaşmalıyım. Open Subtitles أنت تعرف بالفعل ما الذي يزعجني عليّ أن أقاتل زعيم النار خلال أيام قليلة
    Bana şu Ateş Lordu'ndan bahset. Neden ondan bu kadar çok korkuyorsun? Open Subtitles أخبرني المزيد عن زعيم النار هذا لماذا أنت خائف منه لهذه الدرجة ؟
    Dokunulmaz olduğunu sanıyorsun değil mi bay Ateş Lordu. Open Subtitles تظن أنك صعب المنال, أليس كذلك يا زعيم النار ؟
    Hayır Ateş Lordu Ozai. Asıl senin pantolonun yok. Open Subtitles لا يا زعيم النار أوزاي أنت الذي لا يرتدي بنطاله
    Lütfen, bana Ateş Lordu'nu kolayca yendiğini ve onu alaşağı etmek için tutulmaya gerek kalmadığını söylemek için geldiğini söyle. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك هنا الآن لأنه اتضح أن زعيم النار جبان و لا تحتاج إلى الكسوف للإطاحة به
    Ateş Lordu muhtemelen çoktan gitmiştir. Adadan uzakta, tutulma sırasında güvende olabileceği bir yere. Open Subtitles ربما زعيم النار قد إلى جزيرة صغيرة بعيدة يكون آمناً بها خلال الكسوف
    Görünüşe göre tam tutulmaya kadar yaklaşık on dakikamız var. Ateş Lordu'nu bulmak için on dakika. Open Subtitles يبدو أنه ما يزال لدينا عشر دقائق حتى الكسوف الكامل عشر دقائق لإيجاد زعيم النار
    Başka seçeneğimiz yok. Buradan çıkıp, Ateş Lordu'nu bir şekilde kendimiz bulmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا و نجد زعيم النار بطريقتنا الخاصة
    Babam, Ateş Lordu Azula... Sana düşünülemez bir şey yapmamı emretti. Kendi oğluma. Open Subtitles أبي زعيم النار أزولان قد أمرني بأن أفعل شيء غير متوقع لك, إبني الوحيد
    Benim Ateş Lordu olacağım ve senin yaşamının bağışlanacağı bir plan. Open Subtitles خطة من خلالها سأصبح زعيم النار و حياتك ستبقى
    Belki çok geç değildir. Tutulma sona erdi. Ama yine de Ateş Lordu ile yüzleşebilirim. Open Subtitles ربما لم نتأخر بعد, الكسوف قد انتهي و لكني أستطيع مواجهة زعيم النار بكل الأحوال
    Dört element üzerinde ustalaşman ve kuyruklu yıldız gelmeden önce Ateş Lordu ile yüzleşmen gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تتقن العناصر الأربعة و تواجه زعيم النار قبل وصول المذنب
    Bakın, Ateş Lordu'na saldırı ve güneş tutulması zamanında -ki bu sadece sekiz dakika sürecek- ulaşabilmemiz için sadece birkaç haftamız kaldı. Open Subtitles انظري, لدينا فقط بضعة أسابيع لنصل إلى زعيم النار في الوقت المناسب مع الغزو و الكسوف و الذي يستمر لمدة 8 دقائق فقط
    Ateş Lordu Sozin hava ulusu ordusunu kaç yılında yendi. Open Subtitles في أي عام حارب زعيم النار سوزن جيش بدو الهواء ؟
    Ateş Lordu'nu yenmek için de zafere doğru dans ederiz. Open Subtitles حسناً, فقط ارقصوا في طريقنا للنصر على زعيم النار
    Belki de Ateş Kralı'ndan bahsederken birazcık daha sessiz olmalıyız. Open Subtitles ربما يجب أن تخفض صوتك عندما تتحدث عن هزيمة زعيم النار
    Aang, bunu tek başına yapman gerekmiyor. Open Subtitles لست مضطراً لفعل هذا وحدك أجل, إذا قاتلنا جميعاً زعيم النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more