"زلت أحبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hala seviyorum
        
    • hala aşığım
        
    • hâlâ sevdiğimi
        
    • hâlâ seviyorum
        
    • seni seviyorum
        
    • seni hala sevdiğimi
        
    Seni hala seviyorum, ...hasta olduğun için şimdi daha çok seviyorum. Open Subtitles أنا لا زلت أحبك الآن أحبك أكثر لأنك مريضة
    - Peki. - Seni hala seviyorum ama sırf beni incittiğin için başkalarını da incitmeyeceğim. Open Subtitles لا زلت أحبك و لكنني لن أستمر بإيذاء الآخرين فقط لأنك آذيتني
    Seni hep sevdim, Eva, ve seni hala seviyorum. Open Subtitles لقد أحببتك دائما، إيفا، ولا زلت أحبك.
    - Sana hala aşığım, ve kurtulamıyorum, ve senin de kurtulduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا زلت أحبك , ولا أستطيع التغلب علي ذلك ولا أعتقد أنك تسطيع أيضاً
    Seni hâlâ sevdiğimi daima hatırla, Open Subtitles تذكر دائماً أني لا زلت أحبك
    Bakalım bir son dakika "Bol şans"ı ya da "Seni hâlâ seviyorum" mesajı var mıymış. Open Subtitles لأرى إذا قمت بالحصول على رسالة في اللحظة الأخيرة أو رسالة تقول إنني ما زلت أحبك
    Jenny, evet kavga ettik ama ben hala seni seviyorum. Open Subtitles جينى, نعم لقد تشاجرنا ولكنى ما زلت أحبك
    Çünkü seni hala sevdiğimi biliyordu. Open Subtitles لعلمها أني ما زلت أحبك
    "İyi, yani?" bile diyecek olsan, seni hala seviyorum. Open Subtitles الآن, حتى أننى أعلم أنك ستقول" نعم, ماذا بعد"؟ لا زلت أحبك
    Seni hala seviyorum, ...hasta olduğun için şimdi daha çok seviyorum. Open Subtitles لا زلت أحبك وأحبك أكثر لأنك مريضة
    Bu çok zor çünkü seni hala seviyorum. Open Subtitles يصعب هذا الأمر كثيراً لأنني ما زلت أحبك
    Seni hala seviyorum. Open Subtitles عودى إلى ، لا زلت أحبك
    Seni hala seviyorum! Open Subtitles إنني ما زلت أحبك
    Seni hala seviyorum! Open Subtitles إنني ما زلت أحبك
    - Haklıydın, seni hala seviyorum. Open Subtitles أنت على حق، أنا ما زلت أحبك.
    Seni hala seviyorum oğlum. Biliyorsun sadece... Open Subtitles لا زلت أحبك يا صاح , كل مافي الأمر ....
    - Seni hala seviyorum, Zoe. - Ölüleri dirilerden daha fazla önemsiyorsun. Open Subtitles لا زلت أحبك يا (زوي)َ - أنت تهتم بالأموات اكثر من الأحياء -
    Seni sevdim. hala seviyorum. Open Subtitles لقد أحببتك لا زلت أحبك
    Sana hala aşığım. Open Subtitles ما زلت أحبك
    Seni hâlâ seviyorum, Judith. Open Subtitles ما زلت أحبك يا (جوديث)
    Hayır, seni seviyorum. Open Subtitles كلا، لا زلت أحبك.
    Çünkü seni hala sevdiğimi biliyordu. Open Subtitles لعلمها أني ما زلت أحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more