Asya'da deprem, daha önce de gördüm. | Open Subtitles | زلزال في آسيا، له مثيل من قبل. |
Manhattan'da deprem. Olası ama ihtimali çok düşük. | Open Subtitles | زلزال في (مانهاتن)، ممكن لكن احتمال غير وارد. |
Raporuna göre bu miskin hayvanın, Kosta Rika'da deprem yaratma yeteneği varmış. | Open Subtitles | وفقاً لتقريره، مذكور أن حيوان الكسلان هذا كان قادراً على إحداث زلزال في (كوستاريكا) |
Ayak başparmağının depremleri önceden sezebildiğini iddia etmişti. Dünyada bir deprem olacağı zaman parmağın saatlerce sızlarmış. | Open Subtitles | يقول بأنه يشعر بوخز في أصبعه قبل ساعات من وقوع زلزال في أي مكان في العالم |
Pasifik Okyanusunda tek bir noktada 9 ölçeğinde bir deprem gördük, orada bir fay hattı olduğunu dahi bilmiyorduk. | Open Subtitles | في أغلب الظواهر الطبيعية التي سبق وأن مررنا بها كالزلازل لقد حدث زلزال في المحيط الهادي بلغت درجته 9,0 على مقياس ريختر |
Geçen hafta Guatemala'da bir deprem vardı. Fena halde tıbbi yardıma ihtiyaçları var. | Open Subtitles | لقد كان هُناك زلزال في "جواتيمالا" الأسبوع الماضي |
Sacramento'da deprem 76 ölü. | Open Subtitles | زلزال في "ساكرامنتو" خلف 76 قتيلاً |
Fakat, tsunamilerin oluşum kaynağı enerjidir, su altında ortaya çıkan, volkanik bir patlama sonucu denizaltı heyelanı , veya çoğu zaman okyanus tabanında gerçekleşen bir deprem sonucu yeryüzündeki tektonik plakaların kaymasına sebep vererek suyun içerisine büyük çapta enerjinin açığa çıkmasına neden olur. | TED | لكن موجات تسونامي تسببها طاقة منشأها تحت الماء، من ثوران بركاني، انهيار تحت سطح الماء، أو الأكثر شيوعًا، زلزال في قاع المحيط حدث بسبب انزلاق الصفائح التكتونية من سطح الأرض، فأطلقت كمية هائلة من الطاقة داخل المياه. |
Bu geniş vazonun, krallıklarında ne zaman bir deprem olduğunu ve yardım göndermeleri gereken bölgeyi de söyleyebileceğini iddia etti. | TED | هذه الزهرية الكبيرة - كما ادعى - يمكن أن تنبأهم كلما حدث زلزال في مملكتهم بما في ذلك الاتجاه الذي يجب أن تُرسَل إليه المساعدات. |