"زوجاتكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karılarınızı
        
    • Karılarınız
        
    • karılarınızın
        
    • eşlerinizi
        
    • karınız
        
    • karılarınıza
        
    • eşlerini
        
    • Eşlerinize
        
    • Eşlerinizin
        
    • eşlerinizden
        
    • karılarınızla
        
    Sonra da evlerini ateşe verir Karılarınızı ve çocuklarınızı soğuk çayırlara sürerim. Open Subtitles ، عندما انتهي من ذلك سوف أحرق منازلكم وآخذ زوجاتكم و أطفالكم خارجاً إلى المرجّ البارد
    Karılarınızı çıkarın evimden. Open Subtitles أنتم يارجال عليكم أن تخرجوا زوجاتكم من منزلي
    Evimde, Karılarınız neden babanızla konuşuyor bilmek istiyorum. Open Subtitles في بيتي.. أريد أن أعرف لماذا زوجاتكم هناك يتحدثون لوالدكم؟
    Evinize gidip Karılarınız ve kızlarınızdan özür dileyin. Open Subtitles أذهبوا للمنزل و أخبروا زوجاتكم و بناتكم أنكم متأسفين
    Şimdi gidin ve sağ salim sizi evde bekleyen domuz gibi şişman karılarınızın yanına dönün. Open Subtitles إذا لتذهبوا , كونوا حذرين وإرجعوا إلى طبق الخنزير السمين التي أعدته زوجاتكم اللاتي ينتظرونكم في المنزل
    Bir taraftan bu çocuk gelecekteki eşi için kendini feda ediyor ve diğer yandan siz en başından beri kendi eşlerinizi feda edip, duruyorsunuz. Open Subtitles من ناحية, هذا الفتى يقوم بتضحيات من أجل مستقبل زوجته ومن ناحية أخرى أنتم.. منذ سنين تجعلون زوجاتكم من تقوم بالتضحيات
    Siz, aileniz, karınız, hepsi öldü şerefsizler! Open Subtitles أنتم , عائلاتكم , زوجاتكم كلكم في عداد الموتى ايها الداعرون
    karılarınıza, çocuklarınıza, hatunlarınıza Harley'lerinize felan veda edin. Open Subtitles لذا، ودعوا زوجاتكم وأولادكم وخليلاتكم ودراجاكم وحيواناتكم الألفية، أو أيّاً كان
    Şimdi gidin, Karılarınızı ve kız arkadaşlarınızı uyarın ve ayın altısında çiftlikte olun. Open Subtitles الان, إذهبوا واعطوا زوجاتكم وصديقاتكم بعض الاهتمام وسوف اراكم في المزرعة في اليوم السادس, واتمنى ان يُحالفكم الحظ
    Küçük silahlarınızı da alarak eve dönüp ufacık yaraklarınızla bunalımdaki Karılarınızı sikin. Open Subtitles لذا لماذا لا تعودون بسلاحكم الصغير الضعيف إلى منازلكم وتضاجعون زوجاتكم ربات المنازل المكتئبات بقضيبكم الصغير ؟
    Karılarınızı getirin, size ilaç getirdik. Open Subtitles أحضروا إلى زوجاتكم. لقد حصلنا على الأدوية!
    Karılarınızı aptal yerine koymanın en iyi yoluydu. Open Subtitles هذه طريقة جيدة لتكذبوا على زوجاتكم
    Karılarınız ve çocuklarınız, hayatınızın sonuna kadar, size kahraman muamelesi yapacak. Open Subtitles ستعاملون من زوجاتكم وابناؤكم ...على أنكم أبطال لبقية حياتكم
    Karılarınız sizi karaktersiz olarak düşünmüyor. Open Subtitles زوجاتكم لايعتقدْنَ بأنكم ضعاف الشخصيًة
    Karılarınız için, yuvalarınız için, ülkeniz için geliyorlar. Open Subtitles انهم يأتون من أجل زوجاتكم و بيوتكم - ... بلادكم
    N'aber? Siz karılarınızın kötü olduğunu mu sanıyorsunuz? Open Subtitles عاهره سمينه كيف هي الاحوال؟ شباب, اتعتقدون ان زوجاتكم سيئات
    Ama sizi striptiz kulübüne götürdüm diye karılarınızın dırdırını işitmek istemiyorum. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أحصل على أي هراء من زوجاتكم حولي أخذكم إلى رحلة تعري
    # Yani unutun eşlerinizi ve kızlarınızı. # # İkinci kaptan beni onlara tanıt, lütfen. # Open Subtitles {\2cH1C05F8\4cHE51830\cH2B06B3\3cHFFFFFF} لذا، انسوا زوجاتكم وبناتكم*، *نائبتي الأولي، قدّميني لهم رجاءً
    Bu adamın karınız ve çocuklarınızı öldürmesine fırsat mı vereceksiniz? Open Subtitles هل ستتركونه يقتل زوجاتكم وأطفالكم؟
    Onlara kendi karılarınıza ve çocuklarınıza davrandığınız gibi davranın. Open Subtitles عاملوهم كما نعاملول زوجاتكم ، و أطفالكم
    Dinle şu senin nakliyeciler var ya... pikniğe eşlerini getirmesinler. Open Subtitles اسمع سيكون لديك نزهة أنت و الفريق لا تحضوا زوجاتكم
    Baylar, size iyi yolculuklar diler yakında Eşlerinize kavuşmanızı umarım. Open Subtitles أيها السادة أتمنى لكم رحلة ممتعة أتمنى أن تروا زوجاتكم مرة آخرى
    Eşlerinizin ve çocuklarınızın size zerre kadar saygıları yok, aciz budalalar! Open Subtitles زوجاتكم وابنائم لا يكنون لكم اي احترام ايها الملاعين عديمي الفائدة
    Peki ya eşlerinizden ve ailenizden ne haber? Open Subtitles ماذا عن زوجاتكم وعائلاتكم؟
    Cumartesi akşamı karılarınızla birlikte bana yemeğe gelin. Open Subtitles ليلة السبت .. أنتم و زوجاتكم سـ تأتون لـ منزلي لـ تناول العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more