"زوجاً صالحاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir eş
        
    • iyi bir koca
        
    İyi bir eş ve rahip olmaya çalıştığımı biliyorsun. Open Subtitles تعرفين أنِي كُنت أُحاول أن أكون زوجاً صالحاً
    Daha iyi bir eş olmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أكون زوجاً صالحاً لأجل تلك المرأة.
    Rebecca... senin için iyi bir eş olacağım, bebeğimize iyi bir baba olacağım,bunu biliyorum. Open Subtitles "ريبيكا" أعرف أني سأكون زوجاً صالحاً لكِ و أعرف أني سأكون أباً صالحاً لطفلنا
    Sana iyi bir koca olmaya çalışacağım, ve çocuklarına iyi bir baba. Open Subtitles وسأحاول أن أكون زوجاً صالحاً وأباً مثالياً لأطفالك
    "Sana iyi bir koca olurum, ve çocuklarına iyi bir baba" Open Subtitles وأنه سيكون زوجاً صالحاً وأباً رائعاً لأطفالي
    Senin gözünden kendimi gördüm. İyi bir eş olamamışım. Open Subtitles لقد ساعدني أن أري من وجهة نظرك أنني لم أكن زوجاً صالحاً!
    "İyi bir eş, iyi bir baba olarak." Open Subtitles زوجاً صالحاً أباً صالحاً
    İyi bir eş olmak... Open Subtitles أن تكون زوجاً صالحاً
    İyi bir eş olmak... Open Subtitles أن تكون زوجاً صالحاً
    Annene de iyi bir eş olamadım. Open Subtitles "لم أكن زوجاً صالحاً لوالدتك"
    tabiki iyi bir koca olmalı iyi bir koca olmalı iyi bir koca olmalı. hey, çocuk! Open Subtitles طبعاً يجب أن أكون زوجاً صالحاً، يجب أن أكون زوجاً صالحاً يجب أن أكون زوجاً صالحاً،
    Ben iyi bir koca ve iyi bir baba olmaya çalışan ama bunu bazen başaramayan bir adamım. Open Subtitles و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة
    Ama 23 yıl ona iyi bir koca oldum. Kilisede gönüllü çalışıyorum. Open Subtitles لكني كنت زوجاً صالحاً لـ 23 عاماً
    18 yıl boyunca iyi bir koca oldum. Open Subtitles لقد كنت زوجاً صالحاً لـ 18 سنة
    Reg'in güzel bir kız için iyi bir koca olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن (ريج) سيكون زوجاً صالحاً لفتاة لطيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more