"زوجاً لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kocan olarak
        
    • eşin olarak
        
    • kanunen eşin
        
    Teagan Marks, bu adamı kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles تيغان ماركس " ،هل تقبلين هذا الرجل " زوجاً لك ؟
    Teagan Marks, bu adamı hastalıkta sağlıkta ölüm sizi ayırana dek kocan olarak... Open Subtitles تيفان ماركس " هل تقبلين بهذا الرجل " زوجاً لك ... وأن تحبيه و تكرميه و
    Ve sen Emma Swan, bu adamı kocan olarak görüyor ve onu ebediyen sevmeyi kabul ediyor musun? Open Subtitles وهل تقبلين يا (إيمّا سوان) بهذا الرجل زوجاً لك تحبّينه للأبد؟
    Sonra diğer kişiye "onu kanunen eşin olarak kabul ediyor musun?" diyorum. Open Subtitles و من ثم اسأل الشخص الثاني هل تقبل به زوجاً لك ؟
    Sonra diğer kişiye "onu kanunen eşin olarak kabul ediyor musun?" diyorum. Open Subtitles و من ثم اسأل الشخص الثاني هل تقبل به زوجاً لك ؟
    Cameron, Mitchell'ı kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles (كام) هل تقبل بـ (ميتشل) زوجاً لك ؟
    Mitchell, Cameron'ı kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles (ميتشل) هل تقبل بـ (كاميرون) زوجاً لك ؟
    Cameron, Mitchell'ı kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles (كام) هل تقبل بـ (ميتشل) زوجاً لك ؟
    Mitchell, Cameron'ı kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles (ميتشل) هل تقبل بـ (كاميرون) زوجاً لك ؟
    Ya sen, Alicia Baker, bu adamı eşin olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles وأنت يا (أليشا بايكر)، هل تقبلين بهذا الرجل زوجاً لك ؟
    Onu kanunen eşin olarak kabul ediyor musun?" Open Subtitles هل تقبل به زوجاً لك ؟
    Onu kanunen eşin olarak kabul ediyor musun?" Open Subtitles هل تقبل به زوجاً لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more