Karınız gizemli bir şekilde kayboldu ve sizin 25,000 Dolarlık hayat sigortanız var. | Open Subtitles | ان زوجتك قد اختفت بطريقة غامضة وانت لديك بوليصة تأمين ب 25 الف دولار |
Sör Robert, Karınız elbiselerinden birkaçını bırakmış olmalı. Bir bakın. | Open Subtitles | سير روبرت، لابد أن زوجتك قد تركت بعض الثياب، فلتهتم بالأمر |
Karınız hastane görevlilerine inanılmaz bir şey söylemiş. | Open Subtitles | يبدو وأن زوجتك قد قامت باخبار الفريق الطبي شيئاً غير طبيعي |
Peki karınızın, kendi rızasıyla gitmiş olduğu gerçeğini nasıl açıklarsın? | Open Subtitles | إذن كيف تفسر واقع أن زوجتك قد سمحت أن تلتقط ؟ |
Bu sene, karınızın kaybolduğunun hiç farkında olmadığım birçok gün yok muydu? | Open Subtitles | لم تمر هناك الكثير من الايام في هذه السنة عندما لم أتذكر ان زوجتك قد اختفت |
Bunu söylediğim için üzgünüm ama karınızın mezarına geçenlerde saygısızlık yapıldı. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتذِر لأن علّي إخبارك بأن قبر زوجتك قد دُنِسَ مؤخرًا |
İddiaya girerim Senin karın tüm kampüsün en davetkar caddesine sahiptir. | Open Subtitles | ولا تنسى ذلك أراهن أن زوجتك قد حصلت على أوسع طريق ممكن للدعوة فى كل الحرم الجامعى |
Eminim Karınız size, Düşes ile ayrı olduğumuzu söylemiştir. | Open Subtitles | مؤكد أن زوجتك قد قالت لك بأنني والدوقه متباعدان |
Anlattığınıza göre Karınız Los Angeles'tan bu sabah dönmüş. | Open Subtitles | في تقريرك ذكرت أنّ.. زوجتك قد عادت قافلةً من لوس أنجلوس، هذا الصباح، صحيح ؟ -أجل، رحلة عمل |
Karınız saldırıya uğramış gibi görünüyor. | Open Subtitles | حسنا, يبدوا أن زوجتك قد تعرضت للإعتداء |
Keane, sanırım Karınız benden bıktı. | Open Subtitles | كين, ارى ان زوجتك قد ملّت منى |
Karınız öldü Bay Ulloa. | Open Subtitles | زوجتك قد فارقت الحياة، سيد (أولوا) إنّها في عداد الموتى |
Karınız öldü. | Open Subtitles | زوجتك قد ماتت |
Rüyalarınızda vakaları çözdüğünüze göre belki de birinde karınızın, birinde oğlunuzun kurtulması ya da ikisinde de farklı ortaklarınızın olması o geceyi düşünmenizi sağlamak için bir yoldur. | Open Subtitles | تمامًا كما يبدو أنّك تحل قضاياك في أحلامك رُبّما حقيقة أن زوجتك قد نجت في واحد وابنك في واحدٍ آخر أو أنّ لديك شركاء مختلفون في كل واحد |
...karınızın cesedi kaldırıldı. | Open Subtitles | جثة زوجتك قد نُقِلت. |
karınızın cesedi ortadan kayboldu. | Open Subtitles | جثة زوجتك قد اختفت.. |
Saygısızlık etmek istemem ama karınızın pek ilgileneceğini zannetmiyorum. | Open Subtitles | (لا أعلم يا (جيري. مع كامل الإحترام.. لكن يبدو وأنَّ زوجتك قد لا تكون مهتمة. |
karınızın katilinin yargılandığını... | Open Subtitles | أعرف أن قاتل زوجتك قد حاول... |
Senin karın olduğundan emin değiliz. | Open Subtitles | ، لسنا متأكدين أنها زوجتك قد تكون زوجتك أنت |
Senin karın öldü. Benim Derek'im de. | Open Subtitles | زوجتك قد ماتت، وكذلكَ زوجي (ديريك) |