"زوجتك و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karın ve
        
    • karını ve
        
    • Eşin ve
        
    • Karının ve
        
    • karınız ve
        
    • Karına ve
        
    • karınla
        
    Bayım, Karın ve kızın için endişelendiğinden mi gitmiyordun? Open Subtitles آجاشي، هل مازلت غير قادر على الذهاب لأنك قلِـق على زوجتك و إبنتك؟
    Tilki gibi dağlarda gezinmek yerine Karın ve çocuklarınla evde yaşamak için! Open Subtitles أن تبقى في البيت مع زوجتك و أولادك بدلاً من الولوج إلى التلال كالثعلب.
    Bana Karın ve bu gül fidanlığı hakkında bir şeyler anlatsana. Open Subtitles حدثنى عن زوجتك و تلك الشجيرات الورديّة. لا
    Ama sen karını ve çocuğunu terk ettin. Open Subtitles لكنك هجرت عائلتك ، بكل بساطة. لقد هجرت زوجتك و إبنك.
    Eşin ve emlak danışmanın olarak kesinlikle söyleyebilirim ki bu süprüntülerin çoğu buradan gitmeli. Open Subtitles .. تعرف ، بصفتي بصفتي زوجتك و كوكيلة لعقاراتك يمكنني وبكل ثقة ان اقول ان اغلب هذه الفوضى سوف تنتهي
    Bu yüzden, Karının ve çocuklarının nerede olduklarını biliyorum. Bunu bildiğini de biliyorum çocukların benim elimde. Open Subtitles لذا فأنا أعرف أين زوجتك و انت تعرف أننى أعرف ذلك و لدى أبناءك هنا
    Böylece, hayatınızda sizi düş kırıklığına uğratan iki kadın yani karınız ve çocuğunuz, bir daha asla bir araya gelemeyecekti. Open Subtitles من أجل جعل المرأتين اللاتى فى حياتك وتسببن فى خذلانك زوجتك و طفلتك الا يتحدوا ابدا
    Karın ve çocukların ne güzel. Yine görüşmek güzel Ross iyi ki aramışım. Open Subtitles زوجتك و أطفالك جميلين من الجيد جداً مقابلتك روس ..
    Karın ve çocuğun onun elindeyken nasıl bu kadar sakin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف أنت هادىء هكذا ؟ ! بينما زوجتك و طفلتك معه
    Dün gece evde Karın ve kızından başka biri var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أحد آخر موجود فى شقتك ؟ غير زوجتك و إبنتك ؟
    Eminim, Karın ve avukatın da böyle söylüyordur. Open Subtitles أنا واثق أن هذا رأي زوجتك و محاميك أيضاً
    Sence Karın ve çocukların hayatta mıdır hâlâ? Open Subtitles هل تظن بأنّ زوجتك و أبنائك لا زالوا على قيد الحياة ؟
    Karın ve kızın seni bu şekilde hatırlamak istemez. Open Subtitles . ليس هكذا سيُردن زوجتك و إبنتك أن يتذكروك
    Mevkiimi kaybedebilirim. Ama sen, askerin yeni Karın ve çocukların, hepiniz kesinlikle kellenizi kaybedersiniz. Open Subtitles قد أخسر منصبي، أما أنت و جنديك و زوجتك و إبنك الجديدين كلكم بكل تأكيد ستعدمون.
    Sırra kadem bastığında Karın ve 2 çocuğun bir daha hiç görünmediler. Open Subtitles الأن ,بمجرد أن هربت, زوجتك و أطفالك الاثنان لم يتم رؤيتهم مرة أخرى.
    Polisi ararsan ben de karını ve patronunu ararım. Open Subtitles أنت اتصل بالشرطه و أنا سأخبر زوجتك و الإعلام
    Polisi ararsan ben de karını ve patronunu ararım. Open Subtitles أنت اتصل بالشرطه و أنا سأخبر زوجتك و الإعلام
    Eminim Eşin ve kızın seni tekrar görmek ister. Open Subtitles انا متأكدة أن زوجتك و ابنتك سيرغبان في رؤيتك مجدداً
    Eşin ve kızın seninle gurur duyuyor olmalı. Open Subtitles حتماً زوجتك و إبنتك فخورتان بك
    Karının ve çocuklarının hayatta kalması için artık tek şansları benim. Open Subtitles و الآن، أنا هو الشخص الوحيد الذي يمكنه الإبقاء على حياة زوجتك و أولادك
    İstediğiniz tek şeyin karınız ve kızınıza kavuşmak olduğunu biliyorum. Open Subtitles أفهم أنّ الشيء الوحيد الذي تريده هو لمّ شملك مع زوجتك و ابنتك
    Eve git. Karına ve çocuğuna sarıl. Open Subtitles أذهب لمنزلك ، و عانق زوجتك و طفلك.
    Bu herif evine gelecek ve evini içinde karınla ve çocuklarınla havaya uçuracak. Open Subtitles ذلك الشخص سيأتي لبيتك وسيفجر بيتك رأساً على عقب. مع زوجتك و اطفالك وكل من في داخله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more