"زوجتك وابنتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karını ve kızını
        
    • Karın ve kızın
        
    • eşin ve kızın
        
    • Eşin ve kızına
        
    • Karınla kızının
        
    • Eşinin ve kızının
        
    • Karını ve çocuğunu
        
    • eşiniz ve doğmamış kızınızın
        
    • Kızın ve eşin
        
    Son baktığımda, uzun süreli metresinle sahil evinde yaşamak için Karını ve kızını terketmiştin. Open Subtitles لقد تركت زوجتك وابنتك من أجل حياة في بيت الشاطئ مع عاهرة
    Karını ve kızını öldürmeye kalkanlar, dün gece buradaydılar. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين حاولو قتل زوجتك وابنتك كانو هنا ليلة امس
    Karın ve kızın hakkındaki tüm anıların aslında yoktu, sadece bir hayaldiler. Open Subtitles جميع ذكريات حول زوجتك وابنتك كلها خاطئه وزائفه انهما كحلم
    Vurulmayı hak edecek birisi değilim. Karın ve kızın burada değil bu arada. Open Subtitles قطعًا لستُ أحدًا يستحقّ الإرداء، بالمناسبة، زوجتك وابنتك بالخارج.
    Sence eşin ve kızın onlar için öldürdüğünü bilseler nasıI hissederlerdi? Open Subtitles اتعتقد بأن زوجتك وابنتك ستشعران بشعور أفضل لأنك تقتل بأسمائهم
    Eşin ve kızına olanları bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم بشأن زوجتك وابنتك.
    Eşinin ve kızının sana ihtiyaçları var, Tillman. Open Subtitles زوجتك وابنتك يحتاجانك
    Karını ve çocuğunu düşün. Open Subtitles تذكر زوجتك وابنتك
    Ama eşiniz ve doğmamış kızınızın size burada ihtiyacı var. Open Subtitles لكن زوجتك وابنتك يحتاجانك هنا
    Hoşuma gitmeyen bir şey söylersen ya da yaparsan adamlarım Karını ve kızını öldürür! Open Subtitles تقول أو تفعل أي شيء لا أوده... وسيقتل رجالي زوجتك وابنتك
    Bu, eski Karını ve kızını takip ettiğini gösteren videodan bir kare. Open Subtitles -رغم ذلك فهي من فيديو .. -تظهرك وأنت تراقب زوجتك وابنتك .
    Git Karını ve kızını gör. Open Subtitles اذهب لرؤية زوجتك وابنتك
    Karını ve kızını ben öldürmedim. Annemin üzerine yemin ederim. Open Subtitles أنا لمْ أقتل زوجتك وابنتك.
    Karın ve kızın isimleri neydi? Open Subtitles زوجتك وابنتك ماذا كانت أسماؤهم؟
    Karın ve kızın saldırıdan sağ çıkamamışlardı. Open Subtitles زوجتك وابنتك لم ينجوا من الهجوم.
    Karın ve kızın bu yüzden öldü işte. Open Subtitles لهذا السبب ماتت زوجتك وابنتك.
    Sence eşin ve kızın onlar için öldürdüğünü bilseler nasıI hissederlerdi? Open Subtitles أتعتقد بأن زوجتك وابنتك ستشعران بشعور أفضل لأنك تقتل بأسمائهم
    Aracı süren NIS ajanı kafasına isabet eden kurşunla yaşamını yitirdi. eşin ve kızın kazadan sağ kurtulamadı. Open Subtitles عميل إن.آي.إس. الذي كان يقود أصيب بطلقة في الرأس. زوجتك وابنتك توفيا جراء الاصطدام.
    Dinle, istersen Jordan'a Eşin ve kızına olanları ben anlatabilirim. Open Subtitles اسمع, بإمكاني بإمكاني أن أخبر (جوردن) بأمر زوجتك وابنتك لو أردت
    Eşinin ve kızının sana ihtiyaçları var, Tillman. Open Subtitles زوجتك وابنتك يحتاجانك
    Ama eşiniz ve doğmamış kızınızın size burada ihtiyacı var. Open Subtitles لكن زوجتك وابنتك يحتاجانك هنا
    Kızın ve eşin hakkında çeşitli anılar meydana getirdiler. Open Subtitles إنها تًحفز إحساس الإرادة الحرة. لقد صنعوا ذكرى زوجتك وابنتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more