"زوجتَه" - Translation from Arabic to Turkish

    • karısını
        
    • karısı
        
    karısını hemen telsize ver yoksa bu iş yatar! Open Subtitles ضِعْ زوجتَه على الراديو الآن وإلا أنسي هذا الأمر القبيح باكمله
    - Onu seven karısını ve ailesini terk edip barlarda kadın peşine düştü. Open Subtitles ورغم ذلك تَركَ زوجتَه المحبّةَ وعائلة في البيت
    Onun karısını övdüğüm zaman oğlu da bizim için şarkı söyleyecektir. Rohan. Open Subtitles لو يَمْدحُ زوجتَه الجميلةَ، إبنه يَغنّي لبنتِي
    Albert'ın psikiyatristi beni görmeye devam ederse karısı iyileşmez demiş. Open Subtitles ألبرت يَنكمشُ قالَ زوجتَه أبداً لا يَتعافى إذا إستمرَّ برُؤيتي.
    karısı serada asılıydı, gördüm! Open Subtitles وبعد ذلك رَأيتُ زوجتَه مشنوقة في البيت الزجاجي أَعْرفُ بأنّني رَأيتُها أَنا آسفُ
    Belki Wallace o falcıyı öldürdü. Tamam, Adam falcıyı, eğer karısını gerçekten öldürmüşse, öldürür. Open Subtitles حَسناً، هو يَقْتلُها فقط إذا قَتلَ زوجتَه أيضاً.
    karısını ve uçakta bir adamı zehirleyerek öldürdü. Open Subtitles قَتلَ زوجتَه و سمّمَ a رجل على الطائرةِ.
    İtiraz etmek için karısını getirmesi anormal değil o zaman. Open Subtitles لا عَجَب .. يَجْلبُ زوجتَه لمناشدتك
    Bilmiyorum, ama o gece, birisinden karısını bırakması için telefon almış. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لَكنَّه إستلمَ a مكالمة هاتفية مِنْ شخص ما ذلك الليلِ الذي جَعلَه يَتْركُ زوجتَه.
    Görünüşe göre karısını ve ev hattını aramış. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هو دَعا زوجتَه وخَطّ بيته.
    Yandaki komşu karısını dövüyor. - Anlıyor musun? Open Subtitles الرجل في الشقة المجاورة يَضْربُ زوجتَه
    Adam karısını daha yeni kaybetti yahu! Open Subtitles قد فقد زوجتَه مؤخّراً، حبّاً في الله
    karısını gerçekten seven bir koca. Open Subtitles أي زوج الذي يَحبُّ زوجتَه حقاً.
    Ayrıca, karısını aldatıyor. Open Subtitles أيضاً، يَخُونُ زوجتَه.
    karısını ve çocuklarını, kendisinden daha fazla seviyordu. Open Subtitles هو... . . أحبَّ زوجتَه وأطفالَه...
    Bence karısını öldürdü. Open Subtitles أعتقد قَتلَ زوجتَه.
    Az önce karısını öldürmüş bir adam neden ayakkabıları için endişelensin? Open Subtitles لذا الذي a يَدُورُ مَنْ فقط قَتلَ زوجتَه... يَكُونُ قلق بشأن أحذيتِه؟
    Eski karısını öldürdüğünü... nasıl anladın? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ... قَتلَ زوجتَه السابقةَ؟
    Zamanı geldiğinde karısı karar verecek. Çok yakında o da olacak. Open Subtitles لكن عندما تُفكّرُ زوجتَه الوقتَ صحيحُ، الذي قريباً، هو سَ.
    Lorraine, Dana'dan Rob'un ilk karısı olarak bahsetmişti. Open Subtitles تَتحدّثُ لورين عن دانا أنْ يَكُونَ زوجتَه الأولى.
    Herhalde Veer evlenmiştir, yanındaki de karısı olmalı. Open Subtitles فير لا بدَّ وأنْ تَزوّجَها، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ زوجتَه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more