"زوجِي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kocamla
        
    • kocam
        
    • kocamın
        
    • Kocamı
        
    • kocama
        
    Yeni program için kocamla aynı görüştesiniz. Open Subtitles شكلك اكن زوجِي بيُناقشُ برنامج جديد مَعك
    Sanki normal, sevgi dolu bir aileymişiz gibi eski kocamla takılmamı istedi. Open Subtitles لقد علقني مَع زوجِي السابقِ كأن الوضع طبيعي، عائلة سعيدة
    Tek bildiğim, kocam Belediye Başkanı seçilirse, bir daha bu şehirse asla çalışamayacağınız. Open Subtitles بإِنَّني أَعْرفُ إذا زوجِي يُنتَخبُ رئيسَ بلدية، أنت لَنْ تَعْملَ في هذه البلدةِ ثانيةً.
    Bana bir tek, kocam eve gene geç geleceğini söylemek için mesaj atıyor. Open Subtitles الرسالة النصية الوحيدة التي تصلني تكون مِنْ زوجِي ويخبرني فيها أنه سيتأخر عن البيت مرة أخرى.
    kocamın ölümü yüzünden hissettiklerim, size ya da bu göreve sunduğum hizmeti etkilemeyecektir. Open Subtitles مشاعري حول موتِ زوجِي لَنْ يُؤثّرَ على الطريقه التى أَخْدمُك أَو هذه المهمّةِ.
    Bunlar kocamın ama kilo aldığı için sende kalabilir. Open Subtitles يرجعو إلى زوجِي قَبْلَ أَنْ يزيد وزنه أعتقد بأنه يُمْكِنكُ أَنْ تحتفظ بهم
    Dün, gözümün önünde, Kocamı öldürmeye kalkıştılar. Open Subtitles شخص ما حاولَ قَتْل زوجِي أمس أمام ني تماماً.
    Barna gittigimizde bana da, kocama da çok iyi davranrd. Open Subtitles ؟ كان لطيفَ جدا ًمعي انا و زوجِي عندما كُنّا نذهب الى حانتِه.
    Galiba ben kocamla dans ederken, o tegmen... durmadan aramza giriyordu. Open Subtitles اعتقدُ بأنّه كَانَ لأن الملازمَ... كَانَ يَقْاطعُنا كثيراً عندما كنت ارْقصُ مع زوجِي.
    James ve Russell ben bilmeksizin kocamla tanışıyorlarmış ve onu uyuşturucuya alıştırmışlar ve onun tedarikçisi olmuşlar. Open Subtitles جيمس وراسل تعرفوا على زوجِي بدون علمى... وأخذوا منه المخدرات وجعلوه المورد الاساسى لهم
    kocamla öyle konuşma! Open Subtitles - أوه، سَكتَ، إليوت. لا تَتكلّمُ مع زوجِي ذلك الطريقِ!
    Sanırım kocamla biraz kaliteli zaman geçireceğim. Open Subtitles سأَقْضِي وقتاً ممتازاً مَع زوجِي.
    kocam nedenini söyledi ya. Kendimi kaybetmistim. Open Subtitles للسببِ الذي ذكره زوجِي - لأني كَنَت هستيريَة.
    Ya da belki kocam beyaz olsaydı dedim. Open Subtitles قُلتُ، "أَو لَرُبَّمَا إذا زوجِي كَانَ أبيضَ."
    O sürpriz değildi, dahi kocam ile gurur duymuştum. Open Subtitles تلك ما كَانتْ a مفاجأة، التي كُسِبتْ مِن قِبل زوجِي العبقريِ.
    Lütfen, ben tekrar kocamın fantezisi olmak istiyorum. Open Subtitles رجاءً، أُريدُ لِكي أكُونَ خيالاً زوجِي ثانيةً.
    kocamın bize yaptıklarından sonra, bir erkeğe tekrar güvenebileceğimi düşünemezdim. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنَّ أنا أَئتمنُ رجل ثانيةً بعد ما زوجِي عَمِلَ إلينا.
    Sadece tek bir kadının sözleri kocamın ruh hâlini etkileyebilir. Open Subtitles هنالك كلمات أمراءة واحدة التي يجِب أن تؤثر علي مزاج زوجِي.
    Geri dönmek ve Kocamı yanımda götürmek istiyorum. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَذْهبَ وأنا أوَدُّ لأَخْذ زوجِي مَعي.
    Kocamı arayıp öğle iznini uzatabilir mi diye sormak istiyorum da. Open Subtitles أُريدُ دَعوة زوجِي ويَرى إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ a غداء طويل.
    Kocamı kimin öldürmeye kalktığını biliyoruz. Open Subtitles نَعْرفُ مَنْ مُجرّبينَ لقَتْل زوجِي.
    Bir zırhlı araba soygununda kocama yardım ettim. Open Subtitles ساعدتُ مرحلةَ زوجِي سرقة سيارة مدرعةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more