"زورا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zora
        
    • Szura
        
    • Xora
        
    • haksız yere
        
    Johnny'yi düzenli olarak gören tek kişi Coney lsland'daki Madam Zora isimli falcıymış. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى كان جونى يراه بإنتظام كانت قارئة كف فى جزيرة كونى و تدعى مدام زورا
    Benimle dalga mı geçiyorsun? Madam Zora, Margaret Krusemark'tı. Open Subtitles لا تكن فلاحا ساذجا مدام زورا هى نفسها مارجريت كروسمارك
    Umurumda değil. Yemekte Zora boşanma davası açtığımı duyurdu. Open Subtitles في العشاءِ زورا أعلنتْ بأنَّ أنا أُقدّمُ طلباً للطلاق.
    Szura ve beni tutmuşlardı askeriyenin elleri kirlenmesin diye. Open Subtitles زورا وأنا كنا مستأجرين حتى نجعل الجيش برئ من هذا
    Burada tehlikeli bir durum söz konusu her an patlayabilir, eğer Szura yola çıktıysa, olacak budur. Open Subtitles إن هذا الوضع سينفجر في أي وقت ولو كان زورا في طريقه إلى هنا هذا بالضبط ما سيحدث هنا
    Ve Zora Neale Hurston'ın Dust Tracks on a Road'taki sözleri, "Araştırma, şekillendirilmiş meraktır. TED وكتبت زورا نالاى هورستون في "مسارات الغبار على الطريق،" "البحث هو فضول بشكل رسمي.
    Evet, Zora, bu çok üzücü bir rüya. Open Subtitles نعم يا زورا , انه حلم حزين جدا
    Haydi gidelim, Zora. Gidelim buradan. Open Subtitles دعينا نغادر يا زورا دعينا نغادر من هنا
    O kocaman ağzın yüzünden Zora'nın bizi lokantaya dahi almıyor olmasına inanamıyorum. Open Subtitles لأن فَمَّ ofyour الكبير زورا لَنْ يَسْمحَ لني بالدخول مطعمَها حتى.
    Zora'yla sorunlarını çözdüğün için teşekkürler Frasier. Open Subtitles شكراً لحَلّ كُلّ شيءِ مَع زورا.
    Yeni bir kahraman doğdu ve o kahramanın adı Zora. Open Subtitles [لقد وُلِدَت بطلة جديدة، واسمها هو [زورا.
    Zora'nın çıkarları süper kötülerin ötesine geçmiş görünüyor. Open Subtitles اهتمامات [زورا] لا تقتصر على هزيمة الأشرار.
    Federal ajanlar Wolfe'un Zora tarafından yeniden yakalandığını rapor ettiler ve devrimci bir yeni teknolojiyle kontrol altında tutulduğunu söylediler. Open Subtitles الوكالات الفيدرالية تعلن أنه تم القبض على [وولف] بواسطة [زورا]، ويتم إبقاءه تحت السيطرة بواسطة تكنولوجيا جديدة ثورية.
    Morlu kız, Zora, onu yakaladı. Open Subtitles تلك الفتاة الأرجوانية، [زورا]، لقد نالت منه.
    Eğer sakıncası yoksa, Zora ve ben yalnız kalabilir miyiz? Open Subtitles إن لم يكن لديكم مانع هل أستطيع الانفراد بـ(زورا) للحظات؟
    Eğer Underlay Saddam'sa, Szura Zerkavi'dir. Open Subtitles لو إعتبرنا أن (أندرلاي) هو صدام فإن (زورا) هو الزرقاوي إنه لن يجلس مكتوف اليدين ويجعل الجيش هو الذي يدير العمليه
    Telefon numaram var onda. O halde ya bahsettiği adamsa... Szura... Open Subtitles (ربما ان هذا الرجل هو ماقاله لك (زورا هذا السفاح ذو الصبخه المخابراتيه ؟
    Sudaki ışıkları kontrole gitmişler, ve onlar Szura'yı ele geçirmiş. Open Subtitles (وهناك أختطف (زورا و (هيلى) يظن بأنه أطلق النار على (أندرلاي )أليس كذلك ؟
    Eğer Szura'yı bulursak, ona ne yapacağımızı düşündün mü? Open Subtitles إذا عثرنا على (زورا) ألديك أيه خطه للتعامل معه ؟
    Szura'yı bulup, çocuklarımın ilk günü atlatıp eve dönmelerini bekleyeceğim. Open Subtitles أريد فقط ان أجد (زورا) وأتأكد بأن أولادي إجتازوا أول يوم لهم بالعوده إلى المدرسه
    Böldüğüm için bağışlayın, Sahirem, ama Xora'nın raporları olmadan, Sıfır takip için kendisini görevlendirip görevlendirmeyeceğinizi soruyor. Open Subtitles اعذريني على المقاطعة يا حضرة المشعوذة ...(لكن، من دون حضور (زورا يود (زيرو) أن يعرف ما إن كنتِ ترغبين بإرساله لتقفي الأثر
    Ailemizin gözünde beni küçük düşürdüğü ve, beni haksız yere suçlayarak hayatımı mahvettiği için evet, kardeşim ölmeyi hak ediyor! Open Subtitles لقد جعلتنى سئ فى نظر والدينا لقد اتهمتنى زورا ، وتسببت فى تدمير حياتى ..نعم ، فاخى يستحق ان يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more