"زيغ هايل" - Translation from Arabic to Turkish
-
Sieg heil
-
yaşa zafer
- Sieg heil. - Sieg heil. | Open Subtitles | ـ زيغ هايل ـ زيغ هايل |
- Sieg heil. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، زيغ هايل |
Sieg heil, orospu çocuğu, gidelim. | Open Subtitles | "زيغ هايل" ، يا إبن القفاء ، فلنذهب (زيغ هايل" هي التحية النازية و تعني تحيا النصر") |
Çok yaşa zafer! | Open Subtitles | (زيغ هايل) = تحية النصر |
Çok yaşa zafer! | Open Subtitles | (زيغ هايل)! |
Sieg heil. Hmm. Size bir şey göstermek istiyorum. | Open Subtitles | "زيغ هايل". أريد أن أريك شيئًا. |
Sieg heil! | Open Subtitles | زيغ هايل! زيغ هايل! |
Sieg heil! | Open Subtitles | زيغ هايل : |
- Sieg heil. | Open Subtitles | زيغ هايل : |
Merhaba John. Sieg heil. | Open Subtitles | مرحباً (جون)، زيغ هايل |
Sieg heil. | Open Subtitles | زيغ هايل |
Sieg heil. | Open Subtitles | زيغ هايل |
- Sieg heil. | Open Subtitles | زيغ هايل |
- Sieg heil. | Open Subtitles | زيغ هايل |
- Sieg heil. | Open Subtitles | زيغ هايل |
Sieg heil, Joe. | Open Subtitles | "زيغ هايل"، (جو). |
Sieg heil! | Open Subtitles | ! زيغ هايل |
Sieg heil! | Open Subtitles | زيغ هايل! |