"زيلينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zelena
        
    • Dorothy
        
    - Zelena'dan iz yok! Görünüşe göre Gold'u hala sığınakta tutuyor. Open Subtitles لا أثرَ لـ(زيلينا) ويبدو أنّها ما تزال تحتجز (غولد) في القبو
    Laneti yapabilmek için Zelena'nın kimin kalbini kullandığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريدُ معرفة أصحاب القلوب التي حطمتها (زيلينا) لتحدِث هذه اللعنة
    Zelena seni yenebiliyor çünkü ona karşı kara büyü kullanıyorsun. Open Subtitles لم تهزمكِ (زيلينا) سوى لأنك كنت تستخدمين السحر المظلم ضدها
    Önemli olan Zelena'nın kaçması. Emma kadar önemli değil tabi. Open Subtitles (زيلينا) طليقة، وهذا هو المهمّ لكنْ ليس بقدر أهمّيّة (إيمّا)
    İstemiyorum. Zelena'nın sihrinin peşinde değilim. - Ona kendi sihrimi veriyorum. Open Subtitles لا أحتاجه، ولن آخذ سحر (زيلينا) بل سأعطيها سحري عوض ذلك
    Anlamıyorum. Emma, Zelena'yı kullanarak ışık sihrini nasıl yok edebilir? Open Subtitles لمْ أفهم، كيف يمكن لـ(إيمّا) تدمير السحر الأبيض باستخدام (زيلينا
    Aynı Emma'nın Zelena'ya yaptığı gibi Hades, istediği zaman bebeğimizi alabilir. Open Subtitles يستطيع (هاديس) أنْ يأخذ طفلنا ساعة يشاء كما فعلت (إيمّا) بـ(زيلينا)
    Senin istediğin kardeş benim Zelena Daha azıyla yetinmemelisin - Oh Open Subtitles أنا الأخت التي تريدينها يا (زيلينا) فما كنتِ لترضي بالقليل أبداً
    Keşiş Tuck ile dışarıda. Hem ben artık kimseyi öldürmüyorum, Zelena. Open Subtitles إنّه بالخارج مع (فراير تاك) وأنا ما عدت أقتل يا (زيلينا)
    Bir süredir Zelena'nın yapmayı planladığı laneti bulmak için toparladığı malzemeleri içeren büyüyü arıyordum. Open Subtitles كنت أحاول مقارنة المقادير التي كانت (زيلينا) تجمعها مع أيّ لعنة قد تنوي إلقاءها
    Eğer Zelena'yı durdurmak istiyorsak ne yaptığını ve neden yaptığını bilmek zorundayız! Open Subtitles إذا أردنا إيقاف (زيلينا) فعلينا أنْ نعرف ما الذي تفعله ولماذا
    Yani demek istediğin, eğer Pamuk'un annesi olmasaydı Cora Zelena'yı terk etmeyecekti. Open Subtitles تعنين أنّه لولا والدة (سنو) كانت (كورا) ستحتفظ بـ(زيلينا)
    Zelena doğmamış bebeğimize yakın olabilmek için çok uğraştı. Open Subtitles بذلت (زيلينا) مجهوداً كبيراً للاقتراب مِن الجنين وهو ما تسعى خلفه
    Zelena kazanamayacak. Hepimiz ona karşı birleştiğimiz sürece kazanamaz. Open Subtitles لن تنتصر (زيلينا) طالما كلّنا متّحدين ضدّها
    Kalbiniz benim gözetimimdeyken Zelena'nın eline geçti. Ama size söz veriyorum onu geri alacağım. Open Subtitles وصل قلبكِ إلى (زيلينا) وهو في عهدتي لكنّي أعدكِ أنّي سأستعيده
    İçimizde ne fırtınalar koparsa kopsun, Zelena, yüzümüzde en iyi ifade olmalı, unutma. Open Subtitles مهما كان شعورنا الداخليّ يا (زيلينا) تذكّري أنْ تُظهري الوجه الطيّب دائماً
    Ben öfkeyle devam edeceğim. En azından Zelena'yla hesaplaşana kadar. Open Subtitles سألتزم بالغضب على الأقلّ حتّى أنتهي مِنْ أمر (زيلينا)
    Zelena'nın senin kardeşin olup olmaması önemli değil. - Ölmeni istiyor. Open Subtitles لا يهمّ إنْ كانت (زيلينا) أختكِ أو لا المهمّ أنّها تريد قتلكِ، ألديكِ فكرة عن السبب؟
    Çünkü Gold, Zelena'nın tarafında. Onu bu denklemden çıkarmamız gerek. Open Subtitles لأنّ (زيلينا) لديها (غولد) في صفّها وعلينا أنْ نزيحه مِن المعادلة
    Zelena'yı gördün. Sanki eline tutkallanmış gibi yanından ayırmıyor. Open Subtitles -رأيتِ (زيلينا)، الخنجر ملتصق بيدها عمليّاً
    Kız kardeşim yine ne yaptı? Arkadaşım Dorothy'e yaptı. Open Subtitles أرادت (زيلينا) خفَّيها المسحورَين لتتمكّن مِن العودة إلى طفلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more