"سآخذ المال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Parayı
        
    Parayı alır ve kendimi sıcak iklime atarım. Open Subtitles أنا سآخذ المال وانتقل إلى مناخ أكثر دفئاً
    Kokain sende kalabilir. -Ben Parayı alırım ve ödeşiriz. -Para mı? Open Subtitles يمكنك أن تحتفظ بالصفعة ، وأنا سآخذ المال ، ويمكننا أن نحل خلافنا بعدها
    Daha fazla olsaydı Parayı kabul eder miydim? Open Subtitles أكنتُ سآخذ المال لو عُرض عليّ قبل المضاجعة؟
    Ve sonra geri kalan Parayı alır daha az saldırgan olan çocuk kanseri ameliyatları için kaynaklara aktarırım. Open Subtitles ثم سآخذ المال المتبقيّ وأستثمره في المصادر
    Ve eğer kendi üniversite masraflarını karşılayabilirse ben de o sebeple biriktirdiğim Parayı daha dişe dokunur projelere aktarabilirim. Open Subtitles ولو تحملت هى مصاريف الجامعة سآخذ المال الذى أدخرته لذلك وأضعه فى مشاريع مفيدة
    Fakat içlerinden biri bile, "Parayı alacağım ama davayı çekmeyeceğim." derse, o zaman mahvoluruz. Open Subtitles لكن إذا قال أحدهم شكرا أنا سآخذ المال لكني لن أسقط التهمة... سيكون عندنا
    Parayı bulacağımı söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أخبرك أنني سآخذ المال, اتفقنا؟
    Parayı alıp, 20 dakika içinde uyuşturucularla geri dönerim. Open Subtitles سآخذ المال وأعود لك بالمخدرات.
    Robin Hood gibi olabilirsin. Parayı alırız ve fakirlere veririz. Open Subtitles يمكنك أن تصبح (روبن هود) وأنا سآخذ المال وأعطيه للفقراء
    Parayı bulacağımı söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أخبرك أنني سآخذ المال‎, اتفقنا؟
    Parayı bulacağımı söylemeyeceğim. Open Subtitles لن أخبرك أنني سآخذ المال, اتفقنا؟
    O zaman kadar da Parayı almış ve emekliliğimize başlamak için Meksika yolunu yarılamış olacağız. Open Subtitles عندما يحين الوقت ، سآخذ المال "وسنكونفيمنتصفطريقناإلى" المكسيك.. ونبدأ تقاعدنا
    Onu soyduktan sonra, Parayı Quik Green'e götürüp yatırırım. Open Subtitles وبعد أن نسرقه، سآخذ المال إلى (كويك غرين) وأحوّله إلى المصرف
    - Parayı alacağım. Open Subtitles - . سآخذ المال -
    Kahrolası Parayı ben alacağım! Open Subtitles سآخذ المال اللعين!
    Parayı kabul ediyorum. Open Subtitles سآخذ المال
    Micah'ı alıyorum. Ve Parayı da. Open Subtitles (سآخذ (مايكا و سآخذ المال
    Bobby'nin arkadaşı olduğu için Parayı alıyorum ve bu kasaya koyuyorum. Open Subtitles (لأنكَ صديق (بوبى سآخذ المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more