"سأبحث" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulacağım
        
    • bakacağım
        
    • arayacağım
        
    • bakayım
        
    • bulurum
        
    • Gidip
        
    • bakarım
        
    • bulup
        
    • ararım
        
    • araştıracağım
        
    • bulayım
        
    • öğreneceğim
        
    • gidiyorum
        
    • arardım
        
    • aramaya
        
    Bana sadece bir hafta daha verin. Ödemeyi yapmanın bir yolunu bulacağım. Open Subtitles , أعطني أسبوع واحد فقط سأبحث عن وسيلة لأسدد لك المال كله
    Burada yaşamaya devam etmeyeceğiz. Sana başka bir okul bulacağım. Open Subtitles لن نعيش هنا بعد الان سأبحث لك عن مدرسة أخرى
    Kazıklı Voyvoda hakkındaki her şeyi araştır. Ben kütüphaneye bakacağım. Open Subtitles عن أسطورة فلاد الوالاشي في الأنترنت وأنا سأبحث في المكتبة
    Pegasus'u bekleyemeyiz. Cadıları kendim arayacağım. Open Subtitles لا يمكننا انتظار بيجاسوس سأبحث عن الساحرات
    Tamam, sen dolaba bak. Ben de yatağın altına bakayım. Open Subtitles حسناً , أنتِ إبحثي في الخزائن وأنا سأبحث تحت السرير
    Bu gece elimden bir şey gelmez. Sabah onu bulurum. Open Subtitles لا أستطيع فعل شئ الليلة ، سأبحث عنه فى الصباح
    Yarın şehre Gidip bakarım. Open Subtitles غدا,سوف نذهب إلي المدينة.سأبحث في بلومنجديلز,أي.ميللر,وبيندلز
    Kayıtlara derhal vereceğim Ve onun yenilemesini kimin bitirdiğini bulacağım. Open Subtitles سأبحث في السجلات و سأجد من قام بوقف إعادة برمجته
    Şimdi ben İtalya'ya gelip, Barili bir kız bulacağım. Open Subtitles الآن ، حينما أصل لإيطاليا، سأبحث عن فتاة في باري
    Korkarım ki, bana eşlik etmesi için, başka birisini bulacağım. Open Subtitles أخشى أنني سأبحث عن شخصٍ آخر لمرافقتي خلال رحلتي
    bakacağım ilk şey insan ve teknoloji ilişkisinin nerede en kritik olduğunu bulmak olacak. TED إذًا أول شيء سأبحث عنه هو إن كانت هنالك علاقة بين البشر والآلة تلعب دورًا مهمًّا جدًا.
    Buradan kilometrelerce uzakta İngiliz Hindistanı'nın dışında bir Hint eyaletinde kendime iş bakacağım. Open Subtitles سأبحث عن عمل آخر على بعد مئات الأميال في ولايةِ هندية
    Siz pistin kuzeyini tarayın, ben de buraya bakacağım. Onları bulacağız. Open Subtitles أنتم اذهبوا الى الشمال أنا سأبحث هنا سنجدهم
    Evladım sen iyi birini bulamayacaksan o zaman ben birini arayacağım. Open Subtitles لكن يا ولدي إذا لم نستطع إيجاد فتى طيب أعتقد أنني سأبحث عنه
    Diğer değerler için her yeri arayacağım. Jack' i yüzüstü bırakmayacağım. Open Subtitles سأبحث عن بقية الأرقام في كل مكان لن أتخلى عن جاك الآن
    Bir bakayım ama biz burada sadece spor istatistikleriyle ugraşıyoruz. Open Subtitles سأبحث ولكننا مختصون في الإحصائيات الرياضية هنا
    Onunkini bulun, yoksa ben yeni bir mahkum başı bulurum. Open Subtitles اعرف اين نقطة ضعفه او سأبحث عن شخصا أخر غيرك
    Eve Gidip güzel bir yemek yiyeceğim sonra karını bulup, onu da öldüreceğim. Open Subtitles أتناول وجبة ساخنة سأبحث عن زوجتك وأقتلها أيضاْ
    Peki,tamam internetten Noel baba ruhları ve yılbaşı başlıklarına bir bakarım. Open Subtitles حسناً انظري سأبحث عن شبح سانتا كلوز وأغراض الكريسماس على الكومبيوتر
    Çünkü gece yarısı olduğunda senden kalan her şeyi bulup yakacağım. Open Subtitles لأنني في منتصف الليل، سأبحث عن أي شيء تركته خلفك وسأحرقه
    Giyineyim. Seni eve bırakır, sonra da onu ararım. Open Subtitles دعيني أغير ملابسي وسآخذِك للبيت ثم سأبحث عنه
    Evet, Shumach bağlantısını ve kulak kesme törenleri olup olmadığını araştıracağım. Open Subtitles حسنا، سأبحث حول الشومانش سأبحث أيضا فى طقوس إزالة الآذان
    Şu adamın arabasını bulayım da rüzgarlığına bir not sıkıştırayım. Open Subtitles سأبحث عن تلك السيارة وأترك عليها رسالة لصاحبها
    Bunu öğreneceğim, Mulder, Ama önce seni otelden çıkaracağım. Open Subtitles هذا ما سأبحث عنه, مولدر, لكن أولاً علينا فحصك..
    Siz ikiniz buraya ve üst kata bakın. Ben aşağıya bakmaya gidiyorum. Open Subtitles أنتم ابحثوا هنا والطابق علوي سأبحث في الطابق السفلي
    Hayır, itiraf etmek zorundayım ki... yerinizde olsam insan anatomisini çok iyi bilen birini arardım. Open Subtitles كلا , لو كنت في مكانك سأبحث عن شخص علي دراية كاملة بتشريح الجسد البشري
    Ben de zaten Toth'u arayacaktım. Şimdi seni aramaya başlayacağım. Open Subtitles كنت سأبحث عن توث علي أية حال أعتقد الآن أنه علي البحث عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more