"سأبعث" - Translation from Arabic to Turkish

    • atarım
        
    • gönderirim
        
    • yollarım
        
    • gönderiyorum
        
    • yolluyorum
        
    • atayım
        
    • yazacağım
        
    • yollayacağım
        
    Teröriste rastlarsam, mesaj atarım. Open Subtitles إن أعترضنا أي إرهابيون سأبعث إليك رسالة.
    Hoşça kal, Lulu. Sana bir kart atarım. Open Subtitles وداعا يا لولو سأبعث لك ببطاقة بريدية
    Arabam aşağıda. Şoförle özürlerimi gönderirim. Open Subtitles أن سيارتي خارج البيت سأبعث السائق مع أعتذاري
    Şerif evrak işlerini tamamlar tamamlamaz sana çekini gönderirim. Open Subtitles سأبعث إليك الشيك بمجرد أن ينهي المأمور أوراقة اللازمه
    Uyanması gerekirse veya herhângi bir ihtiyacı olursa birini yollarım. Open Subtitles سأبعث خلفك بمجرد أن يستفيق أو عندما تستدعي الحاجه
    Ünlü atam yüzünden yeterince acı çektiğimi düşünüyorum ve ve kayıp olan portreyi sana gönderiyorum onu Stapleton'ın çiftliğinde bulduk ve böylece koleksiyonuna katabilirsin. Open Subtitles أعتقد أننى قد عانيت بما فيه الكفاية من جدى سيئ السمعة و لذلك و لذلك ، سأبعث لكما بالصورة المفقودة
    Bir,ofisine birşey yolluyorum, Open Subtitles أولاً، سأبعث شيئاً إلى مكتبكِ،
    Telefon numaranı ver de akşama adresi mesaj atayım. Open Subtitles أعطني رقم هاتفك سأبعث لك التفاصيل
    Bu meseleyi halletmesi için de... bu gece birine bir mektup yazacağım. Open Subtitles سأبعث برسالة لرجل الليلة سيتولى ذلك الامر لنا
    Sonraki mektuplarımda daha, zor olanlarını yollayacağım. Open Subtitles في الرسائل القادمة سأبعث لك واحدة أصعب للتحدي
    Sana kartpostal atarım tamam mı? Open Subtitles سأبعث لك ببطاقة بريدية، موافق؟
    Eğer kudurursak, size mesaj atarım. Open Subtitles إذا كانت متأججة سأبعث لك رسالة
    Adresi mesajla atarım, orada buluşuruz. Open Subtitles سأبعث لك العنوان برسالة سأقابلك هناك
    İğneyi çıkarması için birini gönderirim. Yarım saat sonra bir bardak portakal suyu içersen bir şeyin kalmaz. Open Subtitles سأبعث أحدهم كي يزيل الجهاز نصف ساعة، كأس من عصير البرتقال
    200 ağır makinalı silahla birlikte on bin kişilik ordumu gönderirim. Open Subtitles لأني سأبعث 10.000 جندي مع رشاشات
    Birazdan kuaförümü gönderirim tamam mı? Open Subtitles سأبعث مصصفة شعري إليكِ في القريب العاجل
    Hesabı yollarım. Open Subtitles سأبعث اليك المال عن طريق البريد
    İşin bittiğinde evrakları alması için bir kurye yollarım. Open Subtitles سأبعث مراسلاً لأخد العقود عندما تنتهي.
    Tamam, adresi mesajla yollarım. Open Subtitles سأبعث لك العنوان
    Bu sebepten, Thomas Seymour ve Surrey Kontu'nu, Calais'e gönderiyorum. Open Subtitles لهذه الأسباب سأبعث توم سيمور وإيرل ساري لكاليه
    Somali olayı hakkında bazı notlar gönderiyorum. Open Subtitles سأبعث اليك ببعض الملاحظات لحادثة الصومال
    Jackson adında bir bey yolluyorum, masraflarını ödeyin. Open Subtitles انصت,سأبعث لك برجل اسمه (جاكسون) لتدفع له مبلغاً
    Tamam, Hemen bir ambulans yolluyorum. Open Subtitles حسنا، سأبعث سيارة إسعاف الآن
    Birkaç arkadaşıma e-posta atayım bari. Open Subtitles ربما سأبعث رسائل إلكترونية لأصحابي
    Gazetelere kurulu kınayan açık mektup yazacağım. Open Subtitles سأبعث برسالة تدين إدارة المدرسة بأكملها إلى جميع الصحف
    Adresini ver. Seni almaları için birkaç kişi yollayacağım. Open Subtitles ،أعطيني عنوانك الآن سأبعث الضباط ليأخذوكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more