"سأتحسن" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi olacağız
        
    • iyi olacağım
        
    • İyileşeceğim
        
    • İyileşeceğimi
        
    Sana yemin ederim, daha iyi olacağız.. Open Subtitles " أقسم لك بأنني سأتحسن "
    Sana yemin ederim, daha iyi olacağız.. Open Subtitles " أقسم لك بأنني سأتحسن "
    Şimdi daha iyiyim, ama hallolduğunda daha da iyi olacağım. Open Subtitles أشعر بتحسن، لكن سأتحسن عندما أعرف أنه انتهى.
    Yaşlansam daha iyi olacağım sanırım fakat her yıl gençliğimden daha güzel oluyorum. Open Subtitles ظننت أنني سأتحسن عندما أكبر لكن كلما كبرت I أعتقدت بأني سأحصل على جمال الناضجين
    Beni tedavi edebilmek için çok çalışıyor ve bunu başardığında, iyileşeceğim. Open Subtitles انه يعمل بكل جهد لايجاد علاج , و عندما يجده سأتحسن
    Tatlım, uzun zamandır hastayım ve doktorlar iyileşeceğimi düşünmüyorlar. Open Subtitles عزيزتي لقد كنت مريضة منذ وقت طويل ولايعتقد الأطباء أنني سأتحسن
    Sana yemin ederim, daha iyi olacağız.. Open Subtitles " أقسم لك بأنني سأتحسن "
    Sana yemin ederim, daha iyi olacağız.. Open Subtitles " أقسم لك بأنني سأتحسن "
    Sana yemin ederim, daha iyi olacağız.. Open Subtitles " أقسم لك بأنني سأتحسن "
    Sana yemin ederim, daha iyi olacağız.. Open Subtitles " أقسم لك بأنني سأتحسن "
    Söz veriyorum, bu ilişkideki yetişkin olma konusunda daha iyi olacağım. Open Subtitles -أعدك أننى سأتحسن عندما أكون بالغة
    İlerde daha iyi olacağım. Open Subtitles سأتحسن فيما بعد
    - Merak etme, daha iyi olacağım. Open Subtitles ـ لاتقلق ، سأتحسن.
    İyi olacağım. Open Subtitles جيد .. أنا سأتحسن
    Gerçekten hasta değilsem nasıl iyileşeceğim peki o zaman? Open Subtitles إذا لم أكن مريضة فعلاً، فكيف سأتحسن إذاً؟
    İyileşeceğim, Micah. Open Subtitles (سأتحسن يا (مايكا
    İyileşeceğimi söyleyip duruyorlar. Open Subtitles دائماً يقولون أنني سأتحسن
    İyileşeceğimi söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت أنني سأتحسن
    İyileşeceğimi söylemiştin. Open Subtitles لقد .. لقد قلت أنني سأتحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more