"سأتحمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • alıyorum
        
    • alacağım
        
    • üstleneceğim
        
    • katlanacağım
        
    • katlanabilirim
        
    • üstleniyorum
        
    • alırım
        
    • katlanırım
        
    • katlanabileceğimi
        
    • edeceğim
        
    • dayanacağım
        
    • dayanabilirim
        
    Daha çok kum lazım. Göze alıyorum Baka. Yıldönümüne çok az bir zaman kaldı. Open Subtitles سأتحمل المخاطرة يا باكا لم يبق سوى وقت قليل على يوم اليوبيل
    Daha çok kum lazım. Göze alıyorum, Baka. Yıl dönümüne çok az bir zaman kaldı. Open Subtitles سأتحمل المخاطرة يا باكا لم يبق سوى وقت قليل على يوم اليوبيل
    Ve sonra Amar ne dedi? , suçu üzerime alacağım dedi. Open Subtitles اسمعوا للذي قاله أمـــار انا سأتحمل المسؤولية
    Büyük ihtimal anayurda geri gönderileceğim ve bunun sorumluluğunu üstleneceğim. Open Subtitles أنا على الأرجح سيعيدوني الى وطني الأم و سأتحمل مسؤولية هذا
    - Her türlü hakarete katlanacağım... Open Subtitles سأتحمل أية إهانة
    Sen iyi olduğun sürece, daha fazlasına bile katlanabilirim. Open Subtitles طالما أنكِ بخير سأتحمل أكثر من ذلك
    Bütün sorumluluğu ben üstleniyorum. Open Subtitles أنا سأتحمل مسئولية فقدهم كاملة و أعتذر للورد فيدر
    Yaqui'ler bir Rahip için gelirse, beni öldürecek. Ben bu riski alıyorum. Open Subtitles لو أن الياكي يريدون قساً، سيقتلونني سأتحمل المخاطرة
    Efendim, kanamanın kaçınılmaz olup olmadığı belli değil ancak, ne olursa olsun, sorumluluğu tamamen ben alıyorum. Open Subtitles سيدى, لا نعرف اذا كانت الجلطة أمر محتم أم لا لكن على أى حال, أنا سأتحمل المسؤولية كاملة
    Alicia, sorumsuzluğunun sorumluluğunu ben alıyorum. Open Subtitles سأتحمل المسؤولية نحو أعمالك الطائشة اليوم
    Elimizdeki zamanla, bu riski göze alacağım. Open Subtitles بالوقت الذي لدينا، فهذه مخاطرة سأتحمل مسؤوليتها
    Bütün sorumluluğu alacağım, merak etme. Open Subtitles أنا سأتحمل المسئولية الكاملة لذلك لا داعى للقلق
    İlk defasında, Çocukları alacağım. gitmeleri önemli. Open Subtitles سأتحمل مسؤولية الأبناء لأول مرّة لي لذلك فمن المهم أن تزول الأحزان
    Ben senin yerine üstleneceğim. Evet, bütçemi sarsacak. Open Subtitles سأتحمل أنا ثمن غلطتك صحيح أن هذا سيضر ميزانيتي
    Bu olayı ben üstleneceğim, ne olursa olsun. Open Subtitles سأتحمل العواقب .. مهما كلف الأمر
    Sonuçlarına katlanacağım. Open Subtitles سأتحمل عواقب هذا
    Senin için başka bir yolculuğa daha katlanabilirim. Open Subtitles من أجلك.. سأتحمل عبء رحلة أخرى
    Fakat Başkan Hanım, tüm sorumluluğu ben üstleniyorum. Open Subtitles لكن سيدتي الرئيسة سأتحمل المسؤولية الكاملة
    - Tanrım, ne cesaret! Günahlarımın sorumluluğunu alırım. Seve seve alırım. Open Subtitles سأتحمل اللوم على ما فعلت سأتحمله بكل سرور
    Bu kokuya daha ne kadar katlanırım bilemiyorum. Open Subtitles لستُ أدري إلى متى سأتحمل تلك الرائحة العفنة
    Ne yazık ki sızlanmalarına daha fazla katlanabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لسوء الحظ لااعتقد انني سأتحمل اي من نحيبك
    Tamam, suçu kabullenip bir sonraki sefer olmayacağı konusunda onu ikna edeceğim. Open Subtitles سأتحمل اللوم و أؤكد لهم أن هذا لن يحدث مرة أخرى
    Bu sefer, söz veriyorum daha uzun süre dayanacağım. Open Subtitles وهذه المرة, سأتحمل لوقت أطول, أعدك
    Aslında ailesiyle kalacağız, Ama buna kafayı yemeden en çok bir hafta dayanabilirim. Open Subtitles كنا سنبقى مع والديه ، كنت سأتحمل هذا لمده اسبوع قبل ان تخرج عينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more