"سأتصل بك عندما" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni ararım
        
    • ararım seni
        
    • sizi ararım
        
    • çıkınca ararım
        
    • sana haber veririm
        
    Bu konuşma bana bir servete maloluyor. 20 dakika içinde indiğimizde seni ararım. Open Subtitles سوف أكون في لوس أنجلس في 20 دقيقة ، سأتصل بك عندما نهبط
    Aldığımda seni ararım. Bir kereliğine de olsa doğru olan şeyi yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles سأتصل بك عندما احصل عليها كنت فقط احاول عمل الصواب ، لمرة واحدة
    O da yeterli. Onu aldıkları zaman seni ararım. Open Subtitles هذا جيد بما يكفى سأتصل بك عندما يلقون القبض عليه
    Bir muhasebeciyle dövüşmeye benzer bu. Vergilerim ödenmesi gerektiğinde ararım seni. Open Subtitles كلا, سيكون ذلك مثل قتال محاسب سأتصل بك عندما أحتاج لدفع ضرائبي
    Uzun uzun konuşabileceğimiz bir zamanda sizi ararım. Open Subtitles سأتصل بك عندما نستطيع ان نتحدث وقتا اطول
    Meredith, dönünce seni ararım. Open Subtitles سأتصل بك عندما أرجع أراك على خير يا حبيبتي
    Tamam. Dallas'a indiğimde seni ararım. Biliyor musun? Open Subtitles حسناً, سأتصل بك عندما أنزل في دلاس تعلمين ماذا؟
    Belki yarın. Programı belli olduğunda ben seni ararım. Open Subtitles ربما غدا , سأتصل بك عندما القى نظره على جدوله
    Tamam, yaparım. Bir şey bulunca seni ararım. Open Subtitles نعم، سأقوم بذلك سأتصل بك عندما يتوفر لي شيء
    Mozzarella peyniri gerekirse seni ararım. Open Subtitles سأتصل بك عندما احتاج بيتزا لعينة بالموزريلا
    Başlamak için Gerekirse seni ararım Open Subtitles وسوف يحصل لنا أن بدأت. سأتصل بك عندما نحتاج أكثر من ذلك.
    Linda'ya numaranı bırak İşim bittiğinde seni ararım Open Subtitles أتركي رقمك عند ليندا سأتصل بك عندما انتهي
    Döndüğümde seni ararım, konuşuruz olur mu? Open Subtitles لذا سأتصل بك عندما أعود و سنتحدث اتفقنا؟
    Önce bi' kasabanın dışına çıkalım. Bir yere vardığımızda seni ararım. Open Subtitles يجب ان نخرّج من المدينة سأتصل بك عندما نصل.
    Birkaç hafta içinde kararlarını verecekler. Öğrenince seni ararım. Open Subtitles سيتوصلون إلى نتائجهم في بضعة أسابيع سأتصل بك عندما يردني الأمر
    L.A.'ya varınca seni ararım. Gitmeden seni göreyim dedim. Open Subtitles سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجلوس أريد أن أراك قبل أن أغادر
    Peki o zaman, iş çıkışı ararım seni. Open Subtitles حسناً، سأتصل بك عندما أخرج من العمل
    - İşim bitince ararım seni olur mu? Open Subtitles سأتصل بك عندما انتهي . حسناً ؟
    Basın toplantısının gündemini belirleyince sizi ararım. - Teşekkürler. - Teşekkürler. Open Subtitles سأتصل بك عندما أحصل على تفاصيل المؤتمر الصحفي
    O zaman rica ederim. Dışarı çıkınca ararım. Open Subtitles حسناً، على الرحب سأتصل بك عندما أخرج.
    Numaranı ver. Elime ulaşınca sana haber veririm. Open Subtitles أعطني رقمك , سأتصل بك عندما أحضره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more