"سأجعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağlayacağım
        
    • sağlarım
        
    • yapacağım
        
    • edeceğim
        
    • izin vereceğim
        
    • gönderirim
        
    • sağlayabilirim
        
    • veririm
        
    Ne param ne işim var ama biliyorum ki birşey çıkacak. Ben çıkmasını sağlayacağım. Open Subtitles ليس لدي مال ولا عمل لكني أدرك أن شيئاً ما سيحدث سأجعله يحدث.
    Ona keyifli bir hayat yaşatarak hatasını anlamasını sağlayacağım. Open Subtitles سأجعله يدرك فشله بالعيش معه في حسن فكاهة مثالي
    ve bütün gece ne yaptığınızı anlatmazsan, Üniversite'ninde ilgilenmesini sağlarım. Open Subtitles وإذا لم تخبرني بما تقومون به طوال الليل سأجعله شأن الجامعة أيضا
    ve onu büyük lig stadyumu gibi yapacağım. Open Subtitles ‫وسوف أصلحه كله من أموالي ‫سأجعله يبدو رائعاً وكبيراً
    Tamam efendim, onu şık bir Sinbad-tarzı komediyle partiye dahil edeceğim. Open Subtitles حسناً يا سيدي ، سأجعله يبدأ بكتابة نكات إستعداد للحفل
    Zararı yok, büyüdüğünde... gönlümü almasına izin vereceğim. Open Subtitles لا بأس في ذلك, عندما يكبر سأجعله يُعوّضني
    -Onu oraya gönderirim. Open Subtitles سأجعله يقف هناك ياإلهى، فى نهاية هذا اليوم
    Kesinlikle buna hazırım. İtiraf etmesini sağlayabilirim. Open Subtitles أنا جاهزة تماماً لهذا سأجعله يعترف بهذه الجريمة
    Koruma beni sever, biz ücretsiz içeri almasını sağlayacağım. Open Subtitles رجل الأمن يحبني لذلك أنا سأجعله يدخلنا مجاناً
    Bütün bunlara son verecek kişi benim başka bir yöne gitmelerini tercih etmelerini sağlayacağım. Open Subtitles بأي حال سأضع حداً لهذا سأجعله مفضل لهم الذهاب لإتجاه آخر
    Ama burası hatırlamıyor. Yaptıklarını burasında hissetmesini sağlayacağım. Open Subtitles و لكن ليس هنا, سأجعله يشعر هنا بالذي قام به.
    Ona ne yaptığımı söylemiş olsa bile, beni anlamasını sağlayacağım. Open Subtitles حتى لو أخبرته بما فعلت، سأجعله يتفهم الأمر.
    Bunu anlamasını sağlayacağım. Bana birkaç gün verebilir misiniz? Open Subtitles سأجعله يفهم ذلك، أيمكنكم أن تمهلوني بضعة أيام؟
    Ne kadar ciddi olduğunu anlamasını sağlarım. Yaparım, yaparım. Open Subtitles سأجعله يعرف عن مدى خطورة الوضع وعن مدى جديتك، سأفعل
    Sanki Fransızlar bir yer kapmaya çalışıyorlarmış gibi görünmesini sağlarım. Open Subtitles سأجعله يبدو كما لو ان الفرنسيين يطبخون طبخة
    Ya onu terbiyeli bir pilota dönüştürürüm ya da 3 ayda kaçmasını sağlarım. Open Subtitles إما سأجعله طيار محترم أو سأحطمه خلال 3 أشهر
    - Neden ki? Bir iki yumruk atıp poz yapacağım sonra Walt'ın kazanmasına izin vereceğim. Open Subtitles سألكمه عدة لكمات ليبدو القتال جميلاً بعدها سأجعله يفوز
    ben onu yapacağım nefes aldığımız kadar eminim ki o kurşun beni öldürdü. Open Subtitles سأجعله يحدث تلك الرصاصة قتلتني متأكد مثلما نحن نتنفس
    Genellikle bunu yapmam ama senin için bir istisna yapacağım. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا عادةً،لكنني سأجعله بلا استثناء معك.
    Ve onu tekrar hayata döndürdüğümde onunla oynayacak ve ona işkence edeceğim. Open Subtitles وعندما اعيده الى الحياه سأجعله لعبه بيدي سأعذبه
    Zararı yok, büyüdüğünde... gönlümü almasına izin vereceğim. Open Subtitles لا بأس فى ذلك , عندما يكبر سأجعله يُعوضنى
    Bu nedenle şimdi bana bu oğlanı görmek istemiyorsan söyle onu geri gönderirim. Open Subtitles فأخبريني الآن, إذا كُنتي لا تُريدين رؤية هذا الفتى سأجعله يُغادر
    Hayır. Ama onun ve senin hayatınızın kalanını hapiste geçirmesini sağlayabilirim. Open Subtitles كلا، ولكنني سأجعله يذهب إلى السجن، لبقية حياته وحياتك
    Eğer orasıyla ilgilenirsen, mülk sahibi olarak onunla konuşabilirim ve o korku mabedine bir son veririm. Open Subtitles إن كنت مهتم بمكتبه , كما مالك الأرض سأجعله هو وصراخه الطفولي يطرد للشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more