"سأجعل منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni
        
    Seni adam edeceğim Şarlatan! Open Subtitles سأجعل منك عاقراً حتى لا تلوث باقي البشرية
    Rahatla evlat. Seni gerçek bir asker yapıyorum. Open Subtitles استرخ، يا بُنىّ، سأجعل منك جندياً حقيقياً
    Ben, Luciano, Seni iyi kullanacağım. Open Subtitles أنا لتشيانو سأجعل منك ذا فائدة سأنهي هذا في لحظات
    "Seni parçalamam gerekse bile, Seni tam bir erkek yapacağım." dedim. Open Subtitles قلت له "سأجعل منك رجلاً ولو اضطررت أن أقسمك قسمين".
    Senden bir erkek yapacağım yada Seni köpeklere atacağım, Open Subtitles سأجعل منك رجلا وإلا ساعطيك للكلاب... يجب ان تعرفي
    Seni dünyanın en meşhur kurbanı yapacağım. Open Subtitles سأجعل منك أشهر ضحية على مستوى العالم
    Seni gelecek ayın orta sayfa kızı yapacağım. Open Subtitles انا سأجعل منك ملكة جمال الشهر القادم
    Tavuktan bahsetmeye devam edersen, Seni şuracıkta vururum. Open Subtitles واصل الحديث عن الدجاج و سأجعل منك دجاجة
    Seni oyle bir Abbas'a donusturecegim ki... hicbir aman yakalayamayacaksin. Open Subtitles سأجعل منك (عباس) مذهل فلن يكشف سيد (بريتف) الأمر أبداً
    Seni kahraman yapacağım. Open Subtitles وأنا سأجعل منك بطل
    - Seni guakamole'ye banarım. Open Subtitles ‫ -‬ سأجعل منك صحن الــ"جواكامولي" (أكله) ‫
    "Seni gelinim yapacağım, geliyor musun? " Open Subtitles "سأجعل منك أخته هل أنت قادمة؟"
    İnan bana Seni yıldız yapacağım. Open Subtitles صدقيني سأجعل منك نجمة
    Seni çok ünlü yapacağım Lizzy. Open Subtitles سأجعل منك شخصاً مشهور يا "ليزي"ـ
    Buraya yakışan bir mahkum yapacağım Seni. Open Subtitles سأجعل منك سجينًا مثاليًّا
    Bunun için Seni kont yapacağım. Open Subtitles سأجعل منك كونت لأجل هذا
    Seni kel oğlan yapacağım. Open Subtitles سأجعل منك صبياً صغيراً أصلعاً
    Seni NYO'nun daimi direktörü yapıyorum. Open Subtitles (سأجعل منك الرئيس الجديد الدائم لمكتب (نيويورك
    Seni cerrah yapacağım. Open Subtitles هيا! سأجعل منك جراحاً بعد.
    "Seni kız kardeş yapacağım, geliyor musun?" Open Subtitles "سأجعل منك أخته هل أنت قادمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more