| Seni adam edeceğim Şarlatan! | Open Subtitles | سأجعل منك عاقراً حتى لا تلوث باقي البشرية |
| Rahatla evlat. Seni gerçek bir asker yapıyorum. | Open Subtitles | استرخ، يا بُنىّ، سأجعل منك جندياً حقيقياً |
| Ben, Luciano, Seni iyi kullanacağım. | Open Subtitles | أنا لتشيانو سأجعل منك ذا فائدة سأنهي هذا في لحظات |
| "Seni parçalamam gerekse bile, Seni tam bir erkek yapacağım." dedim. | Open Subtitles | قلت له "سأجعل منك رجلاً ولو اضطررت أن أقسمك قسمين". |
| Senden bir erkek yapacağım yada Seni köpeklere atacağım, | Open Subtitles | سأجعل منك رجلا وإلا ساعطيك للكلاب... يجب ان تعرفي |
| Seni dünyanın en meşhur kurbanı yapacağım. | Open Subtitles | سأجعل منك أشهر ضحية على مستوى العالم |
| Seni gelecek ayın orta sayfa kızı yapacağım. | Open Subtitles | انا سأجعل منك ملكة جمال الشهر القادم |
| Tavuktan bahsetmeye devam edersen, Seni şuracıkta vururum. | Open Subtitles | واصل الحديث عن الدجاج و سأجعل منك دجاجة |
| Seni oyle bir Abbas'a donusturecegim ki... hicbir aman yakalayamayacaksin. | Open Subtitles | سأجعل منك (عباس) مذهل فلن يكشف سيد (بريتف) الأمر أبداً |
| Seni kahraman yapacağım. | Open Subtitles | وأنا سأجعل منك بطل |
| - Seni guakamole'ye banarım. | Open Subtitles | - سأجعل منك صحن الــ"جواكامولي" (أكله) |
| "Seni gelinim yapacağım, geliyor musun? " | Open Subtitles | "سأجعل منك أخته هل أنت قادمة؟" |
| İnan bana Seni yıldız yapacağım. | Open Subtitles | صدقيني سأجعل منك نجمة |
| Seni çok ünlü yapacağım Lizzy. | Open Subtitles | سأجعل منك شخصاً مشهور يا "ليزي"ـ |
| Buraya yakışan bir mahkum yapacağım Seni. | Open Subtitles | سأجعل منك سجينًا مثاليًّا |
| Bunun için Seni kont yapacağım. | Open Subtitles | سأجعل منك كونت لأجل هذا |
| Seni kel oğlan yapacağım. | Open Subtitles | سأجعل منك صبياً صغيراً أصلعاً |
| Seni NYO'nun daimi direktörü yapıyorum. | Open Subtitles | (سأجعل منك الرئيس الجديد الدائم لمكتب (نيويورك |
| Seni cerrah yapacağım. | Open Subtitles | هيا! سأجعل منك جراحاً بعد. |
| "Seni kız kardeş yapacağım, geliyor musun?" | Open Subtitles | "سأجعل منك أخته هل أنت قادمة؟ |