"سأحتفظ" - Translation from Arabic to Turkish

    • saklayacağım
        
    • tutacağım
        
    • bende kalacak
        
    • saklarım
        
    • alıyorum
        
    • bende kalıyor
        
    • kalsın
        
    • alacağım
        
    • saklıyorum
        
    • doğuracağım
        
    • edeceğim
        
    • ayırırım
        
    • saklamalıyım
        
    Ama şimdilik saklayacağım bunu yazdığım bir şeyde kullanmak istiyorum Open Subtitles لكني سأحتفظ به في حالة رغبتي بإستعماله في شئ كتبته
    Teşekkürler. Bu çiçeği bir mücevher gibi saklayacağım. Open Subtitles شكرا لكِ ، سأحتفظ بتلك الزهرة مثل كنز ثمين
    Bir sürü hoş olmayan şey demek ve kendimi bundan uzak tutacağım. Open Subtitles حسناً، هذا يعني الكثير من الاشياء الغير جيدة والتي سأحتفظ بها لنفسي
    İşte 40. 10 bende kalacak, tamam mı? Open Subtitles هذه 40 ألف دولار، سأحتفظ بالـ 10، إتفقنا؟
    Neden bunu almıyorsun? Kirayı karşılar. Kalanını saklarım. Open Subtitles خذي هذه، ستغطي قيمة الإيجار وأنا سأحتفظ بالباقي
    Bunu evcil hayvan olarak alıyorum, bilginiz olsun. Open Subtitles سأحتفظ بهذا كحيوان أليف , لتعلمى ذلك فقط
    Ve ceket bende kalıyor, eğer senin için bir sorun yoksa... pazartesi ? Open Subtitles و سأحتفظ بالسترة إن لم تكن لديكِ مشكلة يوم الإثنين؟
    Sol kolun sende kalsın. Bana kolluğum yeter. Open Subtitles إحتفظ أنت بذراعك الأيسر، و أنا سأحتفظ بالتسوية المُجزية
    Tamam, diskten bir yedek alacağım ve orijinali büromda kilitli olarak tutacağım. Open Subtitles حسناً, سأقوم بصنع نسخة إضافية للقرص سأحتفظ بالأصل مقفول عليه في درج المكتب
    Bu benim param. Ben saklıyorum. Annen gibi davranmayı bırak. Open Subtitles إنها أموالي، و سأحتفظ بها كُف عن التصرف مثل أمك
    Torbadaki tütünü kâğıda sararsın. Ama bunu sonraya saklayacağım. Open Subtitles إنه تبغ في كيسة، تضعيه ثم تلفيه لكني سأحتفظ به لوقتٍ لاحق
    Onu açıkca takabileceğim güne kadar saklayacağım. Open Subtitles سأحتفظ به حتى يأتي اليوم الذي استطيع أرتدائهُ بشكلٍ علني
    lokanta fişleri,onları da saklayacağım bu bozukluk senin dilek gölünden senin için çıkardım Open Subtitles فواتير المطاعم ، سأحتفظ بهذه أيضا هذه القطعة النقدية هي لك أحضرتها من البحيرة لك
    Sanırım diğer ayrıntıları kendime saklayacağım, oraya gidene kadar. Beraberce. Open Subtitles لكني أظن بأني سأحتفظ ببقية التفاصيل لنفسي حتى نصل إلى هناك، معاً
    Sanırım diğer ayrıntıları kendime saklayacağım, oraya gidene kadar. Open Subtitles سأحتفظ بالباقي لنفسي لحين وصولنا إلى هناك
    Ama senin o güzel yüzünü... aklımda tutacağım ki... her küfür ettiğimde kenara bir sent ayırayım. Open Subtitles لكنني سأحتفظ بهذه الذكرى عن وجهك الحسن وأضع قرشاً كلما شتمت
    Eh, kesinlikle çok memnunum. Sözümü tutacağım, Cedric, eğer sen de tutarsan. Open Subtitles أنا راضية تماماً سأحتفظ بوعدي سيدريك إذا احتفظت بوعدك.
    O taşra kasabandaki şerifin arayana dek bunlar bende kalacak. Open Subtitles . سأحتفظ بتلك . حتىّ يتصّل رئيسك من أجلها
    Geri kalanı bende kalacak, ve beni asla bulamayacaksın. Open Subtitles سأحتفظ بالباقي, و لن تتمكن أبداً من العثور علي
    Ama sen yakın arkadaşım olduğun sürece, sırrını saklarım. Open Subtitles لكن طالما أنكِ صديقتي الأقرب سأحتفظ بسرك
    Çocuğun odasına girdiğime dair hatıra olarak alıyorum. Open Subtitles سأحتفظ بها كتذكار لغرفة الأطفال التي لم أحظى بها يوماً
    Bu bende kalıyor, gözlerini dört aç bende bunu kullanmak zorunda kalmayayım. Open Subtitles سأحتفظ بها، وستبقي عينيك للأمام ولن أضطر لاستعمالها
    Sol kolun sende kalsın. Open Subtitles ، إحتفظ أنت بذراعك الأيسر و أنا سأحتفظ بالتسوية المجزية
    Her şeyi alacağım. Köpek de benim olacak. Yüzük de ben de kalacak. Open Subtitles سأخذ كل شيء، الكلب سيأتي معي، سأحتفظ بخاتمي
    Ben iştahımı çiftliğe saklıyorum. Open Subtitles آه،لا،لا،أنا سأحتفظ بشهيتي لسوق المزارعين
    Böyle olmasına üzüldüm ama bu çocuğu doğuracağım. Open Subtitles انا اسفه لانه حصل بهذا الشكل, لكن يظل قراري بأني سأحتفظ بهذا الطفل
    Sana küfür edeceğim ama yaşına dua et. Kendimi tutuyorum. Open Subtitles عندي البعض حوار لك لمن فوق سن الثامنة عشر لكن سأحتفظ به
    Tamam, o zaman mikseri kendime ayırırım. Open Subtitles حسناً اذاً أعتقد أني سأحتفظ بالخلّاط لنفسي
    Ama bence bunu saklamalıyım. Open Subtitles لكن أظنني سأحتفظ بهذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more