"سأذهب للداخل" - Translation from Arabic to Turkish

    • İçeri girip
        
    • içeri giriyorum
        
    • İçeri gidiyorum
        
    • Ben içeri girince
        
    Daha fazla oyun oynamıyorum. İçeri girip onun beynini patlatacak ve ne düşündüğünü öğreneceğim. Open Subtitles لقد فرغت من هذه اللعبة سأذهب للداخل وأقبض على هذا الرجل
    Sanırım içeri girip üstüme bir şey alacağım. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب للداخل و أحضر معطف
    Eldar'ın yanından ayrılma, ben içeri giriyorum top için, tamam mı? Open Subtitles أنت إبق مع (إيلدار)! و أنا سأذهب للداخل لإحضار الكرة. حسناً؟
    Sen aramaya devam et. Ben içeri giriyorum. Open Subtitles حاولي الإتصال بها سأذهب للداخل
    - Ben içeri gidiyorum. - İyi. Ben burada bekleyeceğim. Open Subtitles أنا سأذهب للداخل - حسناً وأنا سأبقى بالخارج -
    Sanırım içeri girip üstüme bir şey alacağım. Open Subtitles أعتقد أني سأذهب للداخل و أحضر معطف
    Ben içeri girip bulmaca çözeyim. Open Subtitles أظنني سأذهب للداخل لأرتاح قليلا.
    Şimdi içeri girip elbiselerimi değiştirmem gerek. Ne güzel! Open Subtitles الآن سأذهب للداخل وأغير ملابسي
    İçeri girip etrafa bakacağım. Open Subtitles سأذهب للداخل كى ألقى نظرة
    İçeri girip hemen işeyeceğim. Open Subtitles سأذهب للداخل وآخذ لفّة بسيطة.
    Ben de içeri girip olanları Peter ile konuşacağım! Open Subtitles سأذهب للداخل لمناقشة حوادث اليوم مع (بيتر)
    Zana, içeri giriyorum, sen burada bekle. Open Subtitles زانا , انا سأذهب للداخل ابق انت هنا
    Şimdi içeri giriyorum. Open Subtitles سأذهب للداخل الآن
    Görünüşe göre içeri giriyorum. Open Subtitles يبدو أنّي سأذهب للداخل.
    - Ben içeri giriyorum. - Dene de gör. Open Subtitles سأذهب للداخل - أجل، تبـًا لك -
    Saha ekiplerini hazırlamak için içeri gidiyorum. Open Subtitles سأذهب للداخل لتجهيز الفرق الميدانية.
    Sadece yorgunum. İçeri gidiyorum. Open Subtitles أنا متعبة فقط سأذهب للداخل
    Ben içeri gidiyorum, biraz temizlik yapacağım. Open Subtitles سأذهب للداخل لإنظف قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more