"سأذهب لهناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Oraya gideceğim
        
    • oraya gidiyorum
        
    Oraya gideceğim ve hayatımın en iyi performansını sergileyeceğim. Open Subtitles سأذهب لهناك الليلة وسأقدم أفضل عرض بحياتي
    Sana söz veriyorum, çabucak bitecek. Oraya gideceğim, işleri halledeceğim ve doğruca döneceğim. Open Subtitles أعدكِ أني سأكون بخير سأذهب لهناك وأقوم بواجبي وأعود
    Amsterdam, Çin ve İsrail'i dene. Çünkü Oraya gideceğim! Open Subtitles حسناً، تحقق من امستردام و الصين و اسرائيل لأني سأذهب لهناك
    Şimdi oraya gidiyorum. Open Subtitles انا سأذهب لهناك فوراً,
    Sen olmadan oraya gidiyorum. Open Subtitles حسناً ، سأذهب لهناك من دونك
    Ben Oraya gideceğim. Sen de jetlagdan kurtulmak için uyusan iyi edersin. - Akşam burada görüşürüz. Open Subtitles لذلك سأذهب لهناك ولما لا تذهبين للأعلى أنتِ كي تنامين من إرهاق السفر وسوف أقابلكِ هنا الليلة
    Oraya gideceğim ve bununla ilgileneceğim. Open Subtitles سأذهب لهناك وأهتم بذلك.
    Oraya gideceğim. Umarım Derek Reston maziyi yad eder. Open Subtitles سأذهب لهناك آملًا أنّ (ديريك ريسون) يرغب في تقليب الذكريات.
    Oraya gideceğim ve Bayan Carmona'yla konuşacağım. Open Subtitles سأذهب لهناك و أتحدث للسيدة (كارمونا)
    Oraya gideceğim. Open Subtitles سأذهب لهناك .
    - Ben oraya gidiyorum, sen de acele et. Open Subtitles أنا سأذهب لهناك ، وأنتم اسرعوا .
    Şimdi oraya gidiyorum. Open Subtitles سأذهب لهناك فوراً.
    Onları tutuklamak için ben de oraya gidiyorum. Open Subtitles سأذهب لهناك لإعتقالهم
    Hemen oraya gidiyorum. Louis... Open Subtitles سأذهب لهناك حالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more