"سأذهب معكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben de geliyorum
        
    • sizinle geleyim
        
    • sizinle geleceğim
        
    • de seninle geliyorum
        
    • ben de sizinle geliyorum
        
    Kimsenin kullanılmaması için ben de geliyorum. Open Subtitles سأذهب معكم لأتأكد بألا أحد يتم إستغلاله
    -Beni bırakmayın. ben de geliyorum. -Hadi o zaman. Open Subtitles ـ لا يمكنكم تركي، سأذهب معكم ـ هيّا ذا
    ben de geliyorum. Open Subtitles أنتظر سأذهب معكم
    - Ama madem ısrar ettiniz, bende sizinle geleyim bari. Open Subtitles لكن إذا تصرّ، سأذهب معكم. - هذا كلام جميل!
    Ben de sizinle geleceğim. Open Subtitles حسنا، سأذهب معكم عندما تذهبون
    - Ben de seninle geliyorum. - Hayır, leydim. Open Subtitles إنني سأذهب معكم كلا, سيدتي
    - ben de sizinle geliyorum. Open Subtitles سأذهب معكم ليس هذه المرة يا دكتور
    Bekleyin, ben de geliyorum. Open Subtitles أنتظروني انا سأذهب معكم
    Birimize yar açıldı. ben de geliyorum! Open Subtitles هذا قراركِ فحسب سأذهب معكم
    - Hayır, ben de geliyorum. Open Subtitles -كلا. سأذهب معكم .
    ben de geliyorum. Open Subtitles سأذهب معكم
    Evet, ben de geliyorum. Başınızda olacağım. Open Subtitles -أجل، سأذهب معكم .
    Özel olmayan Ando'yu bırakın, ben de sizinle geleyim. Open Subtitles أطلقوا سراح (أندو) الغير مميز و أنا سأذهب معكم اتفقنا؟
    sizinle geleyim. Çok dağınıktır. Open Subtitles سأذهب معكم انها فوضى
    Ben de sizinle geleceğim, ama sonra. Son Durak'ı görmem gerek. Open Subtitles سأذهب معكم يا رفاق، لكن بعد أن أرى (تيرمنيس)
    Ben yine de seninle geliyorum. Open Subtitles حسناً لا زلت سأذهب معكم
    Tamam, ben de sizinle geliyorum. Open Subtitles حسناَ سأذهب معكم
    Tamam, ben de sizinle geliyorum. Open Subtitles حسناً, سأذهب معكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more