"سأرتاح" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinleneceğim
        
    • dinlenirim
        
    • rahatlayacağım
        
    • sürece rahat
        
    Okulda zor bir gün geçirdim, yorgunum ve şimdi gidip yarım saat dinleneceğim. Open Subtitles لقد كان يوماً صعباً في المدرسه أنا متعب و أنا سأرتاح الأن لمدة نصف ساعه
    Ben dinleneceğim biraz yeter artık oynadığı. Open Subtitles ‫لقد نال قسطه من اللعب. ‬ ‫وأنا سأرتاح قليلاً‬
    Biraz dinleneceğim, sonra da işi halledeceğim, her neyse. Open Subtitles سأرتاح قليلاً، ثم أنجز الأمو أو أياً كان
    dinlenirim, dinlenirim. Çıkınca dinlenirim. Open Subtitles سأرتاح، سأرتاح عندما أخرج
    Tanrım, bütün bu dram bittiğinde çok rahatlayacağım. Open Subtitles يا إلهى ، سأرتاح جداً عندما تأتى اللحظة وتنتهى كل هذه الدراما
    Katiller ve tecavüzcüler adanın diğer tarafında kaldığı sürece rahat olacağım. Open Subtitles سأرتاح عندما يكون القتلة و المغتصبون في الجهة الثانية من الجزيرة
    Hayır. Evde kalıp dinleneceğim. Open Subtitles كلّا، أعتقد أنني سأرتاح هنا اليوم
    Birazcık dinleneceğim, olur mu? Open Subtitles سأرتاح لقليلٍ من الوقت وحسب, حسناً؟
    Hastanın nesi olduğunu bulunca dinleneceğim. Open Subtitles سأرتاح حالما أعرف ما خطب هذا الرجل
    Biraz dinleneceğim sonra yapacak bir şeyler bulacağım. Open Subtitles سأرتاح لفترة, ومن ثم سأجد شيء ما لعمله
    - doğrusu şaşırdığımı söyleyemem. Yatağımda yarım saat kadar dinleneceğim. Open Subtitles سأرتاح في سريري لنصف ساعة
    Ben ölünce dinleneceğim. Open Subtitles سأرتاح عندما أموت
    Birazcık dinleneceğim. Open Subtitles سأرتاح لدقيقة فحسب
    - Sonra biraz dinleneceğim. Open Subtitles سأرتاح للقليل من الوقت
    - Bu akşamki eğlence için biraz dinleneceğim. Open Subtitles سأرتاح لأجل حفلة الليلة إتبع (كرول)
    dinleneceğim. Open Subtitles سأرتاح
    Bu iş bittiğinde dinlenirim. Open Subtitles سأرتاح حينما ينتهي الأمر
    Ölünce dinlenirim. Open Subtitles سأرتاح عندما أموت
    - Yakında dinlenirim. Open Subtitles سأرتاح قريبًا.
    O zaman rahatlayacağım. Open Subtitles سأرتاح حينئذ
    Katiller ve tecavüzcüler adanın diğer tarafında kaldığı sürece rahat olacağım. Open Subtitles سأرتاح عندما يكون القتلة و المغتصبون في الجهة الثانية من الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more