"سأريك بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • göstereceğim
        
    • göstereyim
        
    Sana bazı şekiller göstereceğim ve, ee... sen bana onların sana neyi çağrıştırdığını söyleyeceksin. Open Subtitles ..سأريك بعض الصور وأخبريني .. بماذا تذكركِ
    Buraya geldiğin zaman sana özlediğin birkaç hareketi göstereceğim. Open Subtitles لمَ لا تنزل إلى هنا، سأريك بعض الحركات التي نسيتها
    Sana bazı resimler göstereceğim bir yandan da beyninin her resme verdiği tepkiyi inceleyeceğiz. Open Subtitles سأريك بعض الصور بينما نقوم بقياس رد الفعل القادم من عقلك عن كل صورة.
    Hava çok soğuk hızlıca göstereyim sana bizim işimizde en önemli şey Open Subtitles سنفعل هذا بسرعة لأن الجو بارد سأريك بعض اللمسات لكن بنهاية اليوم
    Size bastığım resimleri göstereyim. Köy civarında çekmiştim. Open Subtitles سأريك بعض اللوحات المربعة التي أخذتها للقرية
    Sana şu yeni kalabalık kontrolü teknolojisini göstereceğim. Open Subtitles سأريك بعض من هولاء القوم الذين يسيطرون على التكنولوجيا
    Sana birkaç fotoğraf göstereceğim ve bu fotoğraflardaki adamların herhangi birini hatırlayabilirsen bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles سأريك بعض الصور, وأريدك أن تخبريني إن كنت تتعرفين على أي رجل في هذه الصور
    Sana bazı resimler göstereceğim, onlara çok iyi bak. Open Subtitles سأريك بعض الصور .. وأرجو أن تفحصها بتأن
    Sana ilginç birşeyler göstereceğim. Open Subtitles سأريك بعض الوقاحة اللعينة بطول الطّريق
    Bu alçıdan kurtulur kurtulmaz sana hala hatırladığım birkaç numara göstereceğim. Open Subtitles أتدري... عندما يخلعون هذه الجبيرة... سأريك بعض الأشياء...
    Ben size bir dizi mürekkep lekesi göstereceğim ve siz de bana neye benzediklerini söyleyeceksiniz, tamam mı? Open Subtitles سأريك بعض اللقطات .. وستقول لي بما تشبهه .
    "Sanırım kafayı seks ile bozdum." Ve doktor da şöyle der: "Sana birkaç resim göstereceğim." Open Subtitles "أظنني مهووساً بالجنس" "فرد الطبيب "سأريك بعض الصور
    Testislerimde çıkan beni göstereceğim. Open Subtitles سأريك بعض النمش في كيسي أنا في قلق منه.
    Six, sana insan kırkayağı nasıl geliştirdiğimi göstereceğim. Open Subtitles ستة ، سأريك بعض الديدان البشرية تتحسن
    (Gülüşmeler) Sizinle tartışmayacağım. Siz astronotsunuz, kahramansınız ve ben New Jersey'liyim, yani -- (Gülüşmeler) Yalnızca bazı görüntüler göstereceğim. TED (ضحك) وأنا لن أجادلك، فأنت رجل فضاء وبطل وأنا من نيو جيرسي، لذا -- (ضحك) أنا سأريك بعض اللقطات وحسب.
    Lisa korkmazsan eğer.. kullanacağım bazı aletleri sana göstereceğim. Open Subtitles (ليسا) لكيّ لا تخافي سأريك بعض الأدوات التي سأستخدمها
    Sana kanı göstereceğim. Open Subtitles سأريك بعض الدماء
    Sana birkaç şey göstereyim, sonra bir antrenör buluruz. Open Subtitles مهلاً، سأريك بعض الأشياء ثم نجلب لك مدرباً
    Bayan Başkan Yardımcısı, lütfen benimle gelin size bazı ailelerimizi göstereyim. Open Subtitles حضرة السيدة نائبِ رئيس، اذا تفضلت بالمجيئ معي سأريك بعض من عوائلنا
    Yaptığını kabul et, ben de sana merhamet göstereyim. Open Subtitles إعترف بما فعلت, و سأريك بعض الرحمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more