"سأعقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapalım
        
    • yapacağım
        
    • teklifim
        
    Anlaşma yapalım. Yarın gece benimle çıkarsan, yardım etmene izin veririm. Open Subtitles سأعقد معكِ اتفاقاً، إذا وعدتِني بالخروج معي غداً، سأدعكِ تساعديني
    Bak ne diyorum. Küçük bir anlaşma yapalım. Open Subtitles سأقول لك ما أريد أن أفعل سأعقد معك إتفاق صغير
    Seninle bir anlaşma yapalım, eğer kılını kıpırdatmazsan ben de senin beynini uçurmam. Open Subtitles سأعقد معك صفقة: إذاً لم تحرّك ساكناً.. لن أفجّر رأسك
    Pazarlık yapacağım, Arjen. Ya da Nazi Arian mı? Open Subtitles انا سأعقد معك صفقه ، ارجن ام اقول الهندي الاوروبي
    Saat 4'e kadar zamanın var, ondan sonra basın toplantısı yapacağım ve sen de orada olacaksın. Open Subtitles حسناً، لديك حتى الرابعة ثم سأعقد مؤتمراً صحفياً وستكون موجوداً
    Seninle bir anlaşma yapalım, eğer kılını kıpırdatmazsan ben de senin beynini uçurmam. Open Subtitles سأعقد معك صفقة: إذاً لم تحرّك ساكناً.. لن أفجّر رأسك
    Bak bir anlaşma yapalım gerçeği söylemeye başlarsan....ben de sana yardım ederim Open Subtitles سأعقد معك صفقه اذا قلت الصدق من الآن و صاعدا لن أخبر أمك عن مشكلتك الأخيرة حقا
    Kapılar çalmak içindir. Seninle bir anlaşma yapalım. Sen okulda müdürün kızı gibi davranmaya başladığın zaman ben kapı çalmaya başlarım. Open Subtitles سأعقد معكِ إتفاق، سوف أبدأ فى القرع عندما تبدأين فى التعامل كإبنة المديرة فى المدرسة.
    Seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles ,سأعقد أتفاقاً معك أذا بقيتَ في المنزل اليوم
    Tamam bir anlaşma yapalım, telefon konuşmamı bitirmek için bana 10 dakika ver bende seni dondurma almak için dışarı çıkarayım. Open Subtitles حسناً سأعقد إتفاق معك أعطيني عشر دقائق لكي أنهي مكالمتي
    Johnson, madem çok acelen var seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles جونسون)، إن كنت في عجلة من أمرك) سأعقد معك اتفاقاً
    Kıçını tekmelemeden önce seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles قبل أن أركل مؤخرتك، سأعقد معك اتفاق.
    Kıçını tekmelemeden önce seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles قبل أن أركل مؤخرتك، سأعقد معك اتفاق.
    Hum. Dinle, bir pazarlık yapalım. Open Subtitles أجل، حسنٌ، سأعقد إتّفاقاً معك.
    Bir anlaşma yapalım. Neden onu alıp gitmiyorsun? Open Subtitles سأعقد معك صفقة لمَ لا تأخذها وحسب؟
    Bir anlaşma yapalım. Open Subtitles سأعقد معك صفقة، ايها الرجل العجيب.
    Beni bu durumla itham etmeyin. Anlaşma yapacağım. Open Subtitles لا يجب أن تعاملاني بصرامة، سأعقد صفقة معكما.
    Öldürmeliyim, ama onun yerine seninle bir anlaşma yapacağım. Open Subtitles ينبغي علي , لكن أنا سأعقد معك أتفاقا عوضا عن ذلك.
    Tamam, anlaşma yapacağım. Kardeşime yardım etmek için ne olursa yaparım. Open Subtitles طبعاً، سأعقد صفقة سأفعل كلّ ما يلزم لمساعدة شقيقتي
    Beni duyabildiğinizi biliyorum. Benim en sevdiğim yeni hastam olduğunuz için sizinle bir anlaşma yapacağım. Open Subtitles أعلم أنه يمكنك سماعي، بما أنّك المريض الجديد المفضل لديّ سأعقد معك صفقة.
    Bak, sana bir teklifim var. Seninle küçük bir bahse gireceğim. Open Subtitles سأخبرك بشئ سأعقد معك رهاناً صغيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more