"سأعود من" - Translation from Arabic to Turkish

    • için döneceğim
        
    • için geri geleceğim
        
    • almaya geleceğim
        
    • geri döneceğim
        
    • dönerim
        
    • için döneceğimi
        
    • gelir kurtarırım
        
    • için geri dönüyorum
        
    Ama masanızda bana bir yer ayırın. Tatlılar için döneceğim. Open Subtitles ولكن احجزوا لي مكانًا على موائدكم سأعود من أجل الحلى
    - İki hafta sonra ön çalışmalar için döneceğim. - Güzel bir iş olacak. Open Subtitles سأعود من لوس انجلوس بعد اسبوعين سيكون العمل ممتعا في هذا الفلم
    Etrafa bir bakıp onun için geri geleceğim. Open Subtitles سألقي نظرة على المكان ثم سأعود من أجلها.
    Senin için geri geleceğim bebeğim. İkiniz için geri geleceğim. Open Subtitles سأعود من أجلكِ يا عزيزتي وسأعتني بكلاكما
    Seni almaya geleceğim, ama önce şu adamın hakkından gelmeliyim. Open Subtitles سأعود من أجلكِ، عندما أتعامل مع هذا المغفل.
    Onları tutabildiğin kadar meşgul tut. geri döneceğim. Open Subtitles أبقهم منشغلين قدر ما تستطيع سأعود من اجلك
    Her neyse, şovun kaydını yaptıktan sonra provaya dönerim. Open Subtitles على أية حال, سأعود من أجل البروفات بعد أن أقوم بتسجيل البرنامج
    - Onun için döneceğimi biliyor. Open Subtitles إنها متأكدة أنني سأعود من أجلها
    Tek fırsatımız bu. Onları haklayacağım. Sonra da, gelir kurtarırım seni. Open Subtitles هذه فرصتنا , سأتغلب عليهم وبعدها سأعود من أجلك
    Ama sen oynuyorsan, bunu için döneceğim ve bunu istemiyor olacaksın, anladın mı beni? Open Subtitles سأعود من أجلك ولن يروق لكِ ذلك, أتفهمين؟
    Dışarı çıkmalıyım. Senin için döneceğim. Open Subtitles علي الوصول إلى الخارج سأعود من أجلك
    Her şey bitince, senin için döneceğim. Open Subtitles عندما ينتهي كل شيء سأعود من اجلك
    Eğer bu bir numaraysa, bil ki senin için geri geleceğim. Open Subtitles إن كانت هذه خدعة سأعود من اجلك
    Ama endişelenme, devam filmi için geri geleceğim. Open Subtitles لكن لاتقلق، سأعود من أجل التتمة
    Senin için geri geleceğim, tamam mı canım? Open Subtitles - أجل - سأعود من أجلكِ يا عزيزتي اتفقنا ؟
    Ortalık durulunca seni almaya geleceğim. Open Subtitles عندما تتحسن الأحوال سأعود من أجلك
    Amerika'ya yerleştiğimde sizi almaya geleceğim. Open Subtitles حينما أستقر في أمريكا, سأعود من أجلكما
    Sabah atları almaya geleceğim. Open Subtitles سأعود من أجل الخيول غدا صباحا
    Götüremem. Ama senin için geri döneceğim, söz veriyorum. Open Subtitles لا أستطيع يا طفلتي، ولكني سأعود من أجلك، أعدك
    Yarın Prens'in parasını almak ve cesedi görmek için Lincoln'den geri döneceğim. Open Subtitles سأعود من لينكولن غدا لجمع مال الأمير ورؤية الجسم
    Hemen dönerim. Öteki arabaya bakmam lazım. Open Subtitles .سأعود من أجلك ينبغي عليٌ أن أتفقد السيارة الأخرى
    Biliyorum, biliyorum. Senin için döneceğimi söylemiştim. Open Subtitles قلت لك أني سأعود من أجلك
    Tek fırsatımız bu. Onları haklayacağım. Sonra da, gelir kurtarırım seni. Open Subtitles هذه فرصتنا , سأتغلب عليهم وبعدها سأعود من أجلك
    Peki, biraz daha baharat almak için geri dönüyorum. Yeterince almadım galiba. Open Subtitles بالتأكيد ستفعلين, سأعود من أجل المزيد من البهارات لا أظن بأنني أحضرت ما يكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more