"سأعيدها لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri getiririm
        
    • geri getireceğim
        
    • ödeyeceğim
        
    • geri vereceğim
        
    Eğer arabayı çalışma saatinden çalarsam, saat beşe kadar geri getiririm. Open Subtitles سآخذ سياراتك الليلة من أجل العمل سأعيدها لك في الخامسة
    Eğer arabayı çalışma saatinden çalarsam, saat beşe kadar geri getiririm. Open Subtitles سآخذ سياراتك الليلة من أجل العمل سأعيدها لك في الخامسة
    Dinle, Dan, Piper'ı bir süre almam lazım ama işimiz kısa sürecek ve onu hemen geri getireceğim. Tamam mı? Open Subtitles لفترة وجيزة، ولكنني سأعيدها لك قريباً، حسناً؟
    Tamam. Teşekkürler Albay. En kısa sürede geri getireceğim. Open Subtitles حسنا، شكرا لك أيّها الكولونيل سأعيدها لك بأسرع وقت ممكن
    Üç ay içinde geri ödeyeceğim. Open Subtitles سأعيدها لك بعد ثلاثة أشهر
    Gulanit hakkında anlaşabilirsek onu sana geri vereceğim. Open Subtitles الآن، أنا سأعيدها لك عندما نتوصّل أنا وأنت إلى ."إتفاق حول الـ"غولوناي
    - Elimden geldiğince çabuk geri getiririm. Open Subtitles سأعيدها لك فى أقرب وقت ممكن .فى أى وقت
    Onu tek parça halinde geri getiririm. Open Subtitles سأعيدها لك سليمة
    Hemen sana geri getiririm. Open Subtitles فإنني سأعيدها لك بسرعة
    Üzerinde tek bir sökük olmadan geri getireceğim, söz veriyorum. Open Subtitles سأعيدها لك بدون ثقوب، أعدك
    geri getireceğim,Söz veriyorum. Open Subtitles سأعيدها لك, أعدك
    Emzirmen için geri getireceğim. Open Subtitles و سأعيدها لك لترضعيها
    Hemen geri getireceğim. Open Subtitles سأعيدها لك حالا.
    Sana bir gün ödeyeceğim. Open Subtitles سأعيدها لك يوماً ما
    -Merak etme ödeyeceğim. Open Subtitles -لا تقلق، سأعيدها لك .
    Sana ödeyeceğim. Open Subtitles سأعيدها لك
    Seni buradan kurtarırken bunu sana geri vereceğim. Open Subtitles سأعيدها لك مجدداً حينما أُهرّبك من هُنا
    Merak etmeyin geri vereceğim. Open Subtitles أعدك أننى سأعيدها لك
    Söz veriyorum geri vereceğim. Open Subtitles أعدك بأنني سأعيدها لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more