"سأغيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • yokum
        
    • dönerim
        
    • geliyorum
        
    • gelirim
        
    • sürecek
        
    • sürer
        
    • gideceğim
        
    • döneceğim
        
    • gideceğimi
        
    • burada olmayacağım
        
    - Sadece bir hafta yokum. Open Subtitles .أنا سأغيب لمدة أسبوع فقط مارغريت لا أكثر
    Biliyorum ama nereden baksan 3 aydır yokum. Ondan çok ayrı kaldım. Open Subtitles .أعلم، لكني سأغيب لأشهر .وهذه مدة طويلة لأكون بعيدة عنها
    Bir saatte dönerim. Akıllı bir çocuktur. Open Subtitles سأغيب ساعة واحدة، إنه صبي مطيع
    Çok özür dilerim, hemen geliyorum. Open Subtitles أنا آسفة جداً، سأغيب لدقيقة واحدة
    Hemen gelirim. - Petey'e geçmiş olsun dediğimi söyle. Open Subtitles لا تقلقي,سأغيب فقط لدقيقة,أو حتي أقل
    Saul yanımda olacaktır ve sadece birkaç gün sürecek. Open Subtitles سيكون هناك لـ مساندتي، و سأغيب لبضعة أيام فقط.
    Köprüden ilerdeler birkaç saat sürer herhalde. Open Subtitles هما هناك بعد الجسر ، لا أعلم ربما سأغيب لبضع ساعات ؟
    İyi gibi davranıyor ama gideceğim zaman için endişeleniyor. Open Subtitles لكن كانت تشعر بالقلق للوقت الذي سأغيب فيه
    Hemen döneceğim. Open Subtitles أيها المندوب, شخص يريدك في المخزن. سأغيب لحظة.
    Uzaklaşacağım ve geri gelip gideceğimi kim bilebilir. Open Subtitles سأغيب بعيدا و من يعرف إذا كنت سأعود
    O benim kız arkadaşım falan değil ama yaz boyunca burada olmayacağım için biraz üzülüyor olmasını beklemez misin? Open Subtitles أعلم أنها ليست حبيبتي أو ما إلى ذلك و لكن ألا تظن أنها ستشعر بسوء لأني سأغيب طوال فترة الصيف؟
    Ciddi değil, ama birkaç günlüğüne yokum. Open Subtitles ليس هناك خطر عليّ ولكن سأغيب لبضعة أيام
    Yani, ben yokum... üç ya da dört. Open Subtitles أعني, أنا سأغيب... لثلاثة أو أربعةِ أيّام.
    Bir kaç gün yokum ben, arama olur mu! Open Subtitles سأغيب لبضعة أيام، لذا لاتتصلي بي!
    Bir dakikaya dönerim, oldu mu? Open Subtitles سأغيب لمدة دقيقة واحدة حسناً؟ ـ حسناً
    Bir kaç dakikaya dönerim. Open Subtitles سأغيب لبعدة دقائق
    Anne, baba, Hemen dönerim. Open Subtitles أمى , أبى سأغيب لدقيقه
    Birazdan geliyorum canım. Open Subtitles سأغيب لحظة، عزيزتي.
    Hemen geliyorum, tamam mı? Open Subtitles سأغيب لثانيتين، حسناً ؟
    En fazla bir ya da iki günlüğüne gideceğim. Sabahtan çıkarım, yarın akşam da geri gelirim. Başka bir gün daha gerekirse sorun değil. Open Subtitles سأغيب ليوم أو بعض يوم، سأغادر في الصباح وأعود ليلة الغد، إن احتجتُ ليوم آخر...
    Birkaç saate gelirim. Benim işlerle de ilgilen. Open Subtitles سأغيب لبضع ساعات لذا عوّض غيابي
    - Gidip gelmem sadece 24 saat sürecek. Open Subtitles سأغيب أقل من 24 ساعة.
    Birkaç saat sürecek sadece. Open Subtitles سأغيب فقط عدة سويعات.
    Kısa sürer. Sen iyi olacak mısın? Open Subtitles سأغيب عنكَ قليلاً هل ستكون على ما يرام؟
    Sadece birkaç günlüğüne gideceğim. Çocuk dert olur mu? Open Subtitles سأغيب لبضعة أيام فقط هل سيسبب لكِ أي مشكلة؟
    Tatlım, bir süreliğine gidiyorum, ...ama geri döneceğim. Open Subtitles عزيزتي... سأغيب لوهلة قصيرة, وسأرجع بعد ذلك، حسناً ؟
    Craddox birkaç gün içinde gideceğimi söylüyor. Open Subtitles (كاردوكس) يقول إنني سأغيب لبضعة أيام.
    O benim kız arkadaşım falan değil ama yaz boyunca burada olmayacağım için biraz üzülüyor olmasını beklemez misin? Open Subtitles أعلم أنها ليست حبيبتي أو ما إلى ذلك و لكن ألا تظن أنها ستشعر بسوء لأني سأغيب طوال فترة الصيف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more