"سأقف هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada durup
        
    • burada durayım
        
    • burada duracağım
        
    Biliyor musun, Darin, eğer bana 25 sene önce bir gün Burada durup dünyanın enerji sorununu çözeceğimi söyleseydin sana delisin derdim. Open Subtitles أتدري يا دارين، لو أنك أخبرتني قبل 25 سنة أنني سأقف هنا يوماً ما على شفا حلّ مشكلة طاقة العالم،
    Burada durup bu yaygarayı dinleyecegimi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles تعتقد أني سأقف هنا ويصيح بي هؤلاء الرّعاع؟
    Çok önemli. Bu yüzden Burada durup onay için bekleyeceğim. Open Subtitles إنه مهم حقاً لذا سأقف هنا وأنتظر التأكيد
    Ona haklarını oku. Ben mutlu mutlu burada durayım. Open Subtitles اقرأعليه حقوقه وانا سأقف هنا سعيد
    İstediğin kadar bağır. Bütün gün burada duracağım. Open Subtitles أُصرخي بما شئتي سأقف هنا طوال اليوم
    Burada durup bunu yapacağımı hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أتخيّل أبداً أنني سأقف هنا لأقوم بهذا
    O yüzden Burada durup uygun gördüğünüz şeyleri yapacağım. Open Subtitles لذا سأقف هنا وسأقوم بسعادة بما تريدان
    Burada durup bunları dinleyeceğimi sanıyorsan, Open Subtitles وتظنني سأقف هنا أستمع لذلك
    Burada durup kusmamaya çalışacağım. Open Subtitles سأقف هنا واحاول أن لا اتقيأ
    Burada durup seni izleyeceğim. Open Subtitles سأقف هنا وأُشاهدك
    Sevgili Lucian Burada durup ölüşünü izlemekten zevk alırım ya da beni içeri davet edebilirsin. Open Subtitles عزيزي (لوشان)، بعظيم الفرح سأقف هنا وأراقبك تحتضر
    Ben biraz burada durayım Phil. Open Subtitles كلا، سأقف هنا لثانية يا فيل
    Ben biraz burada durayım Phil. Open Subtitles كلا، سأقف هنا لثانية يا فيل
    Ben burada duracağım ve sen de orada dur. Open Subtitles سأقف هنا وانت قف هناك
    - Git. - Sadece burada duracağım. Daha fazla yaklaşmayacağım. Open Subtitles أذهبي سأقف هنا, لن آتي بقربك
    - Git. - Sadece burada duracağım. Daha fazla yaklaşmayacağım. Open Subtitles أذهبي سأقف هنا, لن آتي بقربك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more