"سأقول أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • diyecektim
        
    • söylerim
        
    • söylerdim
        
    • olduğunu söyleyebilirim
        
    diyecektim ki Noel'den beri... benden uzaklaşmış gibiydin. Open Subtitles كنت سأقول أنك منذ الكريسماس كان عقلك شاردا
    Şahsen "beni inanılmaz deli etti." diyecektim ama evet, olur. Open Subtitles حسناً، كنتُ سأقول أنك أغضبتني لكن لا بأس
    İn yatağımdan! Büyük anneme ot içtiğini söylerim! Open Subtitles ابتعد عن سريري ,سأقول أنك تتعاطى المخدرات
    Peki. Polise git. Sana inansalar bile, ...senin bilgisayarımı çalıp, dosyayı gizlice yerleştirdiği söylerim. Open Subtitles حسناً، إذهب إلى الشرطة و إن صدقوك سأقول أنك سرقت حاسوبي و دسست هذا الملف
    Eğer yalancı olsaydım sizin en tatlı, en nazik yenge olduğunuzu ve sizi sevdiğimi söylerdim. Open Subtitles لو كنت ماكرة لكنت سأقول أنك أحنّ و أطيب خالة وأنني أحبك
    Okuldaki her erkeğin fantezisini yaşadığını söylerdim. Open Subtitles سأقول أنك كنت غارقاً في الأحلام الجنسية التي يعيشها كل الطلبة هنا
    Hâlâ olağanüstü bir güzelliğin olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles سأقول أنك مازلت جميلة بشكل مدهش
    Aslına bakarsan henüz 16 yaşındaydın diyecektim. Open Subtitles في الواقع , كنت سأقول أنك كنتِ في السادسة عشرة فحسب
    - Hassas diyecektim, ama o da olur. Open Subtitles ـ أنا كُنْتُ سأقول أنك حسّاسَ لكن مؤكد
    Ben de senin ne söylediğin hakkında bir fikrin yok diyecektim. Open Subtitles كنتُ سأقول أنك لا أعرف عن ماذا تتحدث. Okay. You work for the cia.
    Tam da üzgün diyecektim. Open Subtitles كنت سأقول أنك حزين
    Beni öldürmeyeceksin diyecektim. Open Subtitles كنت سأقول أنك لن تقتلني
    Çantanı unuttun diyecektim. Open Subtitles كنت سأقول أنك نسيتِ محفظتك
    Bu iş bana dönerse beni tehtit ettiğini söylerim. Open Subtitles لو حصلت على أي توبيخ بسبب ذلك سأقول أنك تقوم بتهديدي
    - Gidersen, ikisini de senin öldürdüğünü söylerim. Open Subtitles -لو إستمريت بعنادك ، سأقول أنك قتلتهم -و أنا أيضاًَ
    Durumunun kötü olduğunu ve paraya ihtiyacın olduğunu söylerim. Open Subtitles سأقول أنك فقيرة وتحتاجين إلى المال
    Senin şefkatsiz bir dallama olduğunu söylerdim ama aslına bakarsan bana bu yüzden ulaştı. Open Subtitles كنت سأقول أنك عديم الإحساس ولكن هذا هو ما يسعى له
    Alçak bir hayırsever olduğunu söylerdim. Open Subtitles لكنت سأقول أنك انساني فاشل
    Bu bir film olsaydı, hayalet görmüş gibi olduğunuzu söylerdim Bay White. Open Subtitles إذا كان هذا فيلما.. سأقول أنك تبدو كأنك رأيت شبحا يا سيد (وايت)
    Biraz eğlenmeye hakkın olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles سأقول أنك تستحق أن تحظى ببعض المرح
    Hatta Lisa Mays'den çok daha güzel olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles في الحقيقه سأقول أنك أجمل من (ليزا ميز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more