"سألقي نظرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakacağım
        
    • göz atacağım
        
    • bakayım
        
    • bakarım
        
    • bakmak
        
    • Ben kocacığının
        
    • muayene edeceğim
        
    ve eğer izin verirseniz, madam, Şu atlara bir bakacağım. Open Subtitles . لو أذنتي ليّ الآن ، سيدتي سألقي نظرة على تلك الخيول
    Aşağıda kamuflajlanmış bir şey var. Bir bakacağım. Open Subtitles . هناك ثِمة تمويه هنا بالأسفل . سألقي نظرة
    Yavrum, ben bakınca acımayacak. Sadece göz atacağım. Open Subtitles ياطفلتي العزيزة هو لن يؤلمك حينما ألقي نظرة أنا فقط سألقي نظرة
    Tabi, haklısın, bu iyi olur. Ucundan bir bakayım. Open Subtitles طبعا , أتعرفين , يبدو الأمر جيدا سألقي نظرة قصيرة
    Eğer anlaşırsak, fosseptik çukurunun neyi olduğuna bakarım. Open Subtitles حسن، لوكانسيقنعكهذا.. سألقي نظرة على خزان مياهك المتعطل وأرى إذا أمكنني إعادته للعمل؟
    Muhtemelen şu aptal kayışlar yüzündendir. Çıkıp bir bakacağım. Open Subtitles هي من المحتمل أحد تلك الأقشطه الغبية سألقي نظرة عليها
    Kimse yaralandımı, Size bir bakacağım. Open Subtitles أي شخص جريح، يذهب الي البهو. أنا سألقي نظرة عليه.
    - Ben kafatasına bir daha göz atacağım, birşeyi gözden kaçırıp kaçırmadığımıza bakacağım. - Bones... Open Subtitles سألقي نظرة أخرى على الجمجمة لأرى إن كنا قد أغفلنا شيئاً ما
    Ben her koşulda bakacağım. Belki koltuklarda birkaç kumaş bulabiliriz. Open Subtitles سألقي نظرة على أيّة حال، ربما يمكننا إيجاد نسيج من المقاعد.
    Birleşen parçaları bulmak için resmin tamamına bakacağım. Open Subtitles سألقي نظرة على الصورة بأكملها لأرى إذا كان هناك شيء يبدو خاطئاً
    Bu numaralara bir bakacağım.. ..eğer seninde söylediğin kadar iyiyse.. Open Subtitles سألقي نظرة سريعة على هذه السجلّات و إن كانت جيّدة كما تزعمون
    Şey, beşiğinde, ona çok çabuk göz atacağım. Open Subtitles حسناً، سألقي نظرة سريعة عليها في السّرير.
    Çok yararlı olur. Buna göz atacağım. Open Subtitles هذا مفيد جداً، سألقي نظرة عليها
    Gazi İşlerine gitmeden önce ona bir bakayım.. Open Subtitles سألقي نظرة عليه قبل ذهابي الى شؤون المحاربين
    Bir bakayım, tamam mı? Önce şu ışıkları bir açayım. Open Subtitles , سألقي نظرة عليه لكن أولاً سأشعل الإنارة
    Arka odadaki birkaç eski gazetenin kopyalarına bakayım ama bir şey bulabileceğinizi sanmıyorum. Open Subtitles سألقي نظرة على الغرفة الخلفية لبعض النسخ القديمة لكن أشك أن هنالك ما سيفيدكم
    PekaIa, attığı yere bakarım ben. Open Subtitles حسناً، سألقي نظرة على المكان الّذي رماها فيه.
    - Tanner? - Arabayı arkaya bırakın. bakarım. Open Subtitles تانر أترك السيارة في الخلف سألقي نظرة إليها
    Eski dosyasına bakarım, bir şey çıkarsa sizi ararım. Open Subtitles حسناً، أقول لك ِماذا أنا سألقي نظرة على ملف هذه القضية القديمة وإذا ما ظهر أي شيء سأتصل بكِ
    Sadece yakından bakmak istiyorum, hemen döneceğim tamam mı? Open Subtitles سألقي نظرة وحسب. سأعود على الفور، قومي بتغطية غيابي.
    Pekala, sen orada dur, biraz kıvran. Ben kocacığının beyninin kapağını açıp... Open Subtitles حسنٌ، انتظري على وضعك لحظة، سألقي نظرة خاطفة أسفل قلنسوة...
    Yaşıyorsun. Hadi. Seni muayene edeceğim. Open Subtitles هيّا سألقي نظرة عليك, تعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more