"سأناقش" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuyu
        
    • konuşacağım
        
    Onu dışarı çıkar, ya da bu konuyu Bay Glenn'le tartışırız. Open Subtitles خذها للخارج وإلا سأناقش هذا الامر مع السيد جلين
    Sana söz veriyorum, konuyu buraya gelince onunla görüşeceğim. Open Subtitles أعدك أني سأناقش هذا معه عند وصوله
    Bu konuyu Profesör Van Helsing'le görüşeceğim. Open Subtitles سأناقش الأمر مع الأستاذ فان هيلسنغ
    Evet. Barışı Wellington'un cesedinin üstünde konuşacağım. Open Subtitles أجل ، دعهم ينزفون سأناقش السلام على جثة ولينجتون
    Duymak istemiyorum. Ailenle çok yakında bu meseleyi konuşacağım. Open Subtitles لا أريد سماع ذلك، سأناقش هذا الأمر مع والديك عما قريب
    Evliliğiniz hakkında babamla konuşacağım maddi boyutunuda konuşacağım. Open Subtitles . أبي سيناقش معك أمور الزواج . و أنا سأناقش الأمور المالية
    Amcam iyileştiğinde bu konuyu onunla konuşacağım. Open Subtitles سأناقش الأمر مع عمي حين يتعافى
    "Bu konuyu Carly'yle konuşacağım" dedi. Open Subtitles قال: سأناقش الأمر مع كارلي
    Evet. Bu konuyu Pyeong Yang ile görüşeceğim. Open Subtitles سأناقش ذلك مع شركائنا في "بيونغ يانغ
    Bu konuyu içişleri bakanıyla görüşeceğim. Open Subtitles سأناقش ذلك مع وزير الداخلية.
    konuyu Vekillere danışacağım. Open Subtitles سأناقش الأمر مع الحكام
    Bu konuyu Kongre de dile getireceğim. Open Subtitles سأناقش ذلك مع الكونغرس
    - Ben de bu konuyu sabah JJ ile konuşacağım. Open Subtitles - سأناقش هذا الموضوع مع (ج.ج.) في الصباح .
    Marie ile bunu sonra konuşacağım. Open Subtitles اعلمي ماري أني سأناقش الأمر معها لاحقاً
    Bunu beyefendiyle konuşacağım. Gidebilirsin. Open Subtitles سأناقش هذا مع السيد يمكنك الانصراف
    Bunu Henry'le konuşacağım. Sağ olun. Open Subtitles أظن انني سأناقش الامر مع هنري
    Dinle, Jessica'yla buraya gelmek için konuşacağım. Open Subtitles اسمع, سأناقش (جيسيكا) بشأن تأجير نبتة هنا
    - Cezanı babanla konuşacağım. Open Subtitles سأناقش عقابك مع أبيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more