"سأنتقل" - Translation from Arabic to Turkish

    • taşınıyorum
        
    • taşınacağım
        
    • geçeceğim
        
    • taşınacağımı
        
    • taşınıp
        
    • gidiyorum
        
    • taşındığımı
        
    • taşınabilirim
        
    • taşınmak
        
    • çıkıyorum
        
    • yerleşiyorum
        
    • giderim
        
    • taşınmayı
        
    • taşınacaktım
        
    Daha geniş bir yere taşınıyorum. Bütçem artık buna müsait. Open Subtitles انا سأنتقل الى مكان اكبر الآن استطيع تحمل مصاريفه الآن
    Terfi ettim, o yüzden California'ya taşınıyorum. Nakliyeciler yarın gelecek. Open Subtitles لقد تم ترقيتي ، لذلك أنا سأنتقل الى ولاية كاليفورنيا.
    İki seksi bayanla, eski daireme geri taşınıyorum. Open Subtitles سأنتقل إلى شقتي الخاصة مع امرأتين جذابتين.
    Cumartesi günü bütün eşyalarımla birlikte taşınacağım. Open Subtitles سأنتقل لمسكني يوم السبت ومعي جميع حاجياتي.
    Hey, millet, bunu daha önce konuştuğumuzu biliyorum ama ben başka bir yere taşınıyorum. Open Subtitles مرحباً يا رفاق ، اعلم بأننا تحدّثنا عن هذا سابقاً ، لكن .. سأنتقل
    Bir daire buldum. Öbür gün taşınıyorum. Open Subtitles عثرت على شقة, و سأنتقل إلى هناك بعد الغد
    Ben yokum. Birkaç ay içinde Londra' ya taşınıyorum. Ne demek istediğimi anladın mı? Open Subtitles سأرحل عن هنا ، سأنتقل إلى لندن بغضون شهرين ، هل تفهمين ؟
    Bundan sonra onu ben yapıyor olacağım. Misafir odasına taşınıyorum. Open Subtitles سأفعل هذا من الآن فصاعداً سأنتقل إلى غرفة الضيوف
    Yan tarafa yeni taşınıyorum. Sahi mi? Open Subtitles آسفة على إزعاجك سأنتقل إلى المنزل المجاور
    -Ayrıca, benim yerim müthiş. -Sanki Avusturalya' ya taşınıyorum. Open Subtitles ــ أظف إلى ذلك, المكان جميل جداً ــ إنها لا تبدو وكأني سأنتقل إلى أستراليا
    Hayır. Ben... Ben taşınıyorum. Open Subtitles لا لا أنا سأنتقل وراء البحار إلى بريطانيا لندن
    Japonya'ya taşınıyorum. Hazırlanmam yarım saatimi aldı. Open Subtitles أنا سأنتقل إلى اليابان، وقد حزمت أغراضي في نصف ساعة
    Gemiye taşınıyorum anne. Bunu önlemek için yapabileceğin hiçbir şey yok, tamam mı? Open Subtitles سأنتقل للعيش على متن تلك السفينة يا أمي و ما من شيءٍ يمكنكِ فعله للحؤول دون ذلك
    Yeterli parayı bulur bulmaz, o şehre taşınacağım. Open Subtitles عندما أقوم بجمع ما يكفي من النقود سأنتقل إلى المدينة
    Biraz önce Emily'yle konuştum ve görünüşe göre yeni bir eve taşınacağım. Open Subtitles تحدثت مع ايميلي ويبدو انني سأنتقل لشقة جديدة
    Çok güzel. Bir günde federal ajanlıktan seri katilliğe geçeceğim. Open Subtitles هذا جيّد، سأنتقل من عميل فيدرالي إلى قاتل متسلسل في يوم واحد.
    Sürekli taşınacağımı söylüyorum ama hala evlerinde kalıyorum. Open Subtitles أعني أنا أواصل قول أنني سأنتقل من المنزل ولكني لا زلت أعيش فيه
    Ama taşınıp farklı bir okula gidersem, bunu yapamazmış. Open Subtitles ولكنه يقول لا يستطيع فعلها أذا كنت سأنتقل أذا كنت سأنتهي بمدرسه أخرى ببرنامج آخر
    Büyükannemin yanına gidiyorum. Bütün köy yıkıldı ve annemi hiçbir yerde bulamıyorum. Open Subtitles سأنتقل للعيش مع جدتي، قريتنا انهارت بالكامل ولم أقدر على ايجاد أمي
    Tamam, sana taşındığımı söyleseydim, nasıl hissederdin? Open Subtitles حسناً، ما شعورك إذا أخبرتك أني سأنتقل من هنا؟
    - Ne oldu? Boru patladı. Buradan taşınabilirim. Open Subtitles إنفجرت ماسورة اظنني سأنتقل من هنا
    Şimdilik Jersey'de çalışıyorum, ama yakında Pennsylvania'ya taşınmak zorunda kalacağım. Open Subtitles أنا أشتغل بنيوجرسي الآن لكنّني سأنتقل إلى بينسيلفانيا قريباً
    Bilmeni istedim çünkü daireyi senin aldığını biliyorum ama ben oradan çıkıyorum. Open Subtitles واردتك ان تعرف لانني اعرف انك اشتريت الشقه لكنني سأنتقل
    Sanırım çok şanslı biriyim. Los Angeles'a yerleşiyorum. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني محظوظ جداً أنا سأنتقل إلى لوس أنجليس
    Yaşım tutmaya başladığından beri New Jersey'den buraya gelip gösterilere, konserlere ve müzelere giderim. Open Subtitles ,عندما كبرت بما فيه الكفاية سأنتقل من نيوجرسي إلى هذه المدينة .لرؤية البرامج والحفلات والذهاب للمتاحف
    Daha büyük bir yere taşınmayı düşünüyorum, dostum. Biraz para biriktirdim. Open Subtitles اظنني سأنتقل لمكان اكبر، لدي نقود كافية لذلك.
    6 ay önce, kızımla beraber Shreveport'tan bir fırın aldık ve işi başlatmak üzere oraya taşınacaktım. Open Subtitles قبل 6 اشهر ابنتي وانا اشترينا مخبزاً في بلدة شريفبورت وكنت سأنتقل الى هناك من اجل مساعدتها في البدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more