"سؤال لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana bir sorum
        
    • Sana bir soru
        
    • sorum var
        
    • sorum olacak
        
    • size bir sorum
        
    • şey soracağım sana
        
    Pekala. Sana bir sorum var Patrick. Bence birçok kişi böyle hissediyor. Open Subtitles حسناً, لدي سؤال لك ياباتريك أظن بأن الكثير من الناس لديهم هذا الشعور
    Sana bir sorum var, seni yalancı orospu çocuğu. Open Subtitles و قريبا ضوء الشّمس . لدى سؤال لك, أنت تكذب أيها وغد .
    Evet, Leslie Sana bir sorum olacak biraz beceriksiz olabilirim, bu konularda şey olduğumu... Open Subtitles ليزلي , لدي سؤال لك ؟ و ربما يكون مربكا نوعا ما ... تعرفين
    Sana bir soru sorayım. Kaç gün böyle davranıyor, iki gün mü, üç gün mü? Open Subtitles لدي سؤال لك مزاجها عكر ليومين أو ثلاثة ؟
    Bir sorum var. İnşaatta 30 yıl boyunca işçilik yaptığınızı söylediniz. Open Subtitles لدي سؤال لك قلت بأنك عملت كعامل في البناء لـ30 سنة
    Yarın için size bir sorum olacak. Open Subtitles نظرة، عن الغد، أنا عندي سؤال لك.
    Size bir sorum var Albay. Open Subtitles لدى سؤال لك ايها الكولونيل ماذا حدث "فى سا لو"؟
    Bir şey soracağım sana. Open Subtitles لدي سؤال لك
    O halde Sana bir sorum var. Ama biraz utanç verici. Open Subtitles لذا لديّ سؤال لك لكنّه محرج قليلاً
    Sana bir sorum olacak Julie. Open Subtitles اذا. كان صحيحا مايقال فلدس سؤال لك
    Çünkü Sana bir sorum var, eski dostum. Open Subtitles لأن لدي سؤال لك أيها الكائن الكبير
    Şimdi, Sana bir sorum var. Bu, seninle benim aramda. Open Subtitles لديّ سؤال لك يتعلق بنا أنا وأنت الآن
    Sana bir sorum var ama hemen cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles لديَّ سؤال لك. ليس عليك أن تجيب الآن.
    Sana bir sorum var. Neden buradasın? Open Subtitles أنا لدي سؤال لك لماذا أنت هنا ؟
    (Gülüşmeler) (Alkışlar) Chris Anderson: Chris, Sana bir sorum var. TED ( ضحك ) ( تصفيق ) كريس انديرسون : كريس لدي سؤال لك.
    Yanımda kal, çünkü Sana bir sorum olacak. TED ابقي معي لدي سؤال لك.
    Benim de Sana bir sorum var. Open Subtitles لديّ سؤال لك الآن
    Sana bir soru soracağım ama cevaplamadan önce şunu bilmeni isterim ki cevabın çok önemli, tamam mı? Open Subtitles حسناً .. لدي سؤال لك لكن قبل ان تعطيني اجابتك
    Teşekkürler. Sıradaki performans için hazırlanmamız lazım ve Sana bir soru soracağım: Bize gösterdiğin yerler gibi yerlere gidiyorsun ve yanında bir kamera oluyor. Hoş karşılandığını farz ediyorum ama her zaman çok da hoş karşılanmıyorsundur. TED شكرا. و نحن نستعد للعرض التالي، لدي سؤال لك و سؤالي هو: لقد ظهرت في أماكن مثل التي أريتنا لها قبل قليل و أنت تحمل كاميرا و أنا أفترض أنه كان مرحباً بك و لكن بالتأكيد ليس مرحباً بك دائما
    Ama size bir sorum var. Open Subtitles بهذه البساطة مع ذلك لدي سؤال لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more