"سؤال لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir soru
        
    Diğer çocukların oynayamadığı bir oyunun kazananıydım. Anatominin anlaşılmayan çocuğuydum, sorulan ama cevap verilmeyen bir soru, garip bi velet ve mahcup bir kız arasındaki ince çizgi. 12 yaşıma geldiğimde, artık erkek tarafım pek şeker sayılmazdı. TED كنت الفائزة في لعبة لا يستطيع أحد آخر أن يلعبها، كنت شيئا غامضا في عالم التشريح، سؤال لم يٌجب عليه، متأرجحة بين كوني ولدا أخرقا أو بنتا خجولة، عندما بلغت 12، لم يعد شكل الولد جذابا كما كان.
    Ama bu benim cevaplayabileceğimi hissettiğim bir soru değildi. TED ولكن كان هذا سؤال لم أشعر بقدرتي على الإجابة عليه.
    Bu, bizi araştırma cesaretine sevkedecek bir soru. Open Subtitles إنه سؤال لم يجرؤ على البحث فيه إلا القليل
    Sana hiç sormadığım bir soru çünkü cevabı biliyorum. Open Subtitles سؤال لم أسألك عنه من قبل لأنني أعرف الإجابة
    Bence bu, gerçek anlamda henüz cevaplamadığımız bir soru; ancak bana göre bu sorunun potansiyel bir cevabı, belki de mutluluğun anlık deneyimlerimizin içerdikleriyle olan müthiş ilişkisi. TED أعتقد أن هذا سؤال لم نجب عليه فعلياً حتى الآن، ولكن أعتقد أن شيئا يحتمل أن يكون جوابا هو أن السعادة ربما تكون متعلقة بمضمون تجاربنا لحظة بلحظة.
    Bana bir soru sordu ve ona henüz cevap vermedim. Open Subtitles لقد سألني سؤال لم اجاوبه بعد. و أنت؟
    Hayatım hep cevaplanmamış bir soru gibiydi. Open Subtitles لطالما بدت حياتي... وكأنّها سؤال لم يُجب عليه
    İşte bu savuşturmak istemeyeceğin bir soru. Open Subtitles الآن هذا سؤال لم تريد تجنب إجابته
    İşte bu savuşturmak istemeyeceğin bir soru. Open Subtitles الآن هذا سؤال لم تريد تجنب إجابته
    Atladığın bir soru var. Open Subtitles هناك سؤال لم تسألة
    Artık kimsenin bana sormadığı bir soru. Open Subtitles هناك سؤال لم يطرحه أي أحد لي
    Hâlâ cevaplandırmadığın bir soru var. Open Subtitles -ثمّة سؤال لم تجب عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more