Afedersiniz Bay Sutphin, bir soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | المعذرة , يا سيد ساتفين ممكن اسألك سؤال , من فضلك؟ هل تعتقد ان النظام يعمل؟ |
Sana bir soru. Kare bulmaca. Bitirdiğini söylemiştin. | Open Subtitles | هناك سؤال من اجلك ، لغز الكلمات المتقاطعة ، لقد قلت انك انهيته |
Bir de bir soru sorayım sana. Varsayımlı olarak yani. | Open Subtitles | مهلاً، اسمح لي أن أطرح عليك سؤال من الناحية النظرية فقط |
bir sorum var: Burada hanginiz öleceğinin farkına vardığı ilk anı hatırlıyor? | TED | لدي سؤال من هنا يتذكر أول مرة أدرك فيها أنه سيموت؟ |
Kendini konuşkan hissettiğin an benim de sana bir sorum olacak. | Open Subtitles | حسناً , ما دمت تريد الحديث لدي سؤال من أجلك |
CA: Facebook'tan bir sorumuz var ve sonra mikrofonu Andrew'e vereceğiz. | TED | كريس: لدينا سؤال من فيسبوك هنا، ومن ثم سيكون المايكرفون مع أندريو. |
Quahog'tan gelen bir sorumuz var. | Open Subtitles | لدينا سؤال من كوهاج |
Size kadın kadına bir soru sorabilir miyim? | Open Subtitles | أنظري, أيمكنني أن أسألك سؤال من إمرأة لإمرأة؟ |
Bu gerçek bir soru mu yoksa Lisa sorusu mu? | Open Subtitles | الى ذروة طموحك الدائم؟ هل هذا سؤال حقيقي ام سؤال من عند ليسا؟ |
Seyircilerden biri bir soru sordu ve gördüğüm kişi yanıtı yazdı. | Open Subtitles | طُرِح علي سؤال من الجمهور وهي كتبت إجابة على لوحة |
Şimdiden bir soru geldi. Buyur bakalım delikanlı? | Open Subtitles | يريد هذا الشاب طرح سؤال من الآن ما هو سؤالك؟ |
CA. : bir soru var Karen Holloway'den: Her şeyi kurmaca bir geçmişe geri döndermeyi istemek yerine değişimi bekleyen ve buna uğraşan ve Hamilton gibi geleceğe bakan bir Amerikan kültürünü nasıl canlandırırız? | TED | كريس أندرسن: هناك سؤال من كيرين هولوواي: كيف لنا أن نرعى ثقافة أمريكية تتطلع للمستقبل، مثل هاميلتن، والتي تتوقع وتتعامل مع التغيير، عوضا عن الرغبة أن تجعل كل شيء يعود إلى الخلف إلى ماضي ما متخيل؟ |
Şimdi, tavuk mu yumurtadan, yumurta mı tavuktan çıkar çok yerinde bir soru. Yani, şirketler, daha çok çeşitliliğe sahip liderlik yapıları olduğu için mi daha yenilikçiler, yoksa tam tersi mi? | TED | الآن، السؤال الوجيه الذي يطرح نفسه هو سؤال من جاء أولًا الدجاجة أم البيضة مما يعني، هل الشركات فعلًا أكثر ابتكارا بفضل قيادتها الإدارية الأكثر تنوعًا، أو على العكس من ذلك؟ |
Kendini konuşkan hissettiğin an benim de sana bir sorum olacak. | Open Subtitles | حسناً , ما دمت تريد الحديث لدي سؤال من أجلك |
Sana bir sorum var, Ceaser. Sana da gül kokuyormuşum gibi mi geliyor? | Open Subtitles | ولدي سؤال من اجلك سيزر, هل تبدوا رائحتي مثل رائحة الورود؟ |
Konu spordan açılmışken sana bir sorum var. - Biraz kemiklerle alakalı. | Open Subtitles | أتعلمين، بالحديث عن الرياضة، لديّ سؤال من أجلكِ، وله علاقة بالعظام. |
Çok güzel, çok güzel. Sana bir sorum var: | Open Subtitles | جميل للغاية، لدي سؤال من أجلك، |
- Sana bir sorumuz var. | Open Subtitles | -عِندنا سؤال من أجلك |
- Sana bir sorumuz var. | Open Subtitles | -عِندنا سؤال من أجلك |