"سؤال مهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • önemli bir soru
        
    • ilginç bir soru
        
    • çok önemli bir
        
    • önemli bir sorum var
        
    Lise hakkında ve mutlaka cevaplandırılması gereken çok önemli bir soru geldi aklıma. Open Subtitles يالهــي لقد طرى ببالي سؤال مهم حول المدرسة الثانوية .بحاجة ماسة للجواب عليه
    Üstelik nereye gideceğimiz çok daha önemli bir soru, değil mi? Open Subtitles والى اين انت ذاهب ؟ هذا سؤال مهم, اليس كذلك ؟
    Bu sorulması gereken çok önemli bir soru, çünkü insanlara bu kişinin kim olacağını kontrolünü verme inanılmaz sonuçlar üretir. TED هذا سؤال مهم لسؤال الناس، لأن إعطاء الناس السيطرة على من يكون ذلك الشخص ينتج نتائج رائعة.
    İlginç bir soru. Benim sorunum eşine az rastlanır cinsten. Open Subtitles حسناً ، هذا سؤال مهم لدي مشكلة فريدة من نوعها
    çok önemli bir sorum var ve iki kısımdan oluşuyor. Open Subtitles أنا لدي سؤال مهم جدا السؤال مكون من جزئين
    Bu oldukça önemli bir soru çünkü tarihte ilk kez iş yerinde, istemeden de olsa, beş kuşağı bir arada görüyoruz. TED هذا سؤال مهم جدًّا، لأنه ولأول مرة، لدينا خمسة أجيال في سوق العمل في نفس الوقت، وبدون تعمد.
    Çok önemli bir soru, yanıt vermeden önce düşünmeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles وهو سؤال مهم لذا أريدك أن تفكر في الجواب قبل أن تعطيني إياه ، اتفقنا ؟
    Evde tek başınasın ve yanıtlaman gereken çok önemli bir soru var. Open Subtitles انت في المنزل لوحدك، وعليك ان تجيب على سؤال مهم
    Katılım aşağıda ve imtiyaz sahipleri iyi bir kişiliğe ihtiyaç duyuyor o yüzden size çok önemli bir soru sormam gerek ve bana yüzde yüz samimi bir şekilde cevap vermelisiniz, oldu mu? Open Subtitles جمهورنا في تدني ونحتاج ضخ دماء جديدة عليّ أن أطرح عليك سؤال مهم جداً وينبغي عليك مصارحتي بكل صدق
    Anlıyorum, başını derde sokmak istemem, ...ama çok önemli bir soru sormam lazım. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك ولن أدعك تدخل في مشكلة ولكن أريد أن أسئلك سؤال مهم
    Bizi bu işe sokmadan önce, arkadaşımıza sormak istediğim çok önemli bir soru var Open Subtitles قبل أن تشارك في هذه المهمة أريد ان أسئل صديقنا هنا سؤال مهم جداً
    Şarap yüzünden böyle olabilir ama sana çok önemli bir soru soracağım. Open Subtitles ، قد يكون هذا الحديث بسبب الخمر، ولكن لدى سؤال مهم جدا لك
    Pekâlâ, işte önemli bir soru: Ses sisteminin prizine takabilir miyim? Open Subtitles حسنًا، ثمّة سؤال مهم للغاية هل يمكنني ولوج النظام الصوتي؟
    Dina Katabi: Evet, tabii ki bu çok önemli bir soru. Yanlış kullanım hakkında veya tahmin ediyorum ki Güç'ün Karanlık Taraf'ını kastettiğini düşünüyorum. TED دينا كتابي: نعم، هذا سؤال مهم جداً بالطبع، مثلًا، ماذا عن الاستخدام الخاطئ، أو ماذا، يمكنني القول، عن الجانب المظلم من القوة؟
    Görmezden gelinemeyecek kadar önemli bir soru. TED وهذا سؤال مهم جدًّا لا يمكننا تجاهله.
    Bu sorulması ve cevaplanması gereken önemli bir soru. Çünkü beynin nasıl anlam yarattığı hakkında ne kadar çok şeyi anlarsak o kadar iyi iletişim kurabiliriz. Ayrıca bence, bir o kadar iyi düşünüp iş birliği kurabiliriz. TED وهذا سؤال مهم يطرح ليجاب عليه لأنه كل ما فهمنا كيف يصنع الدماغ المعاني، كل ما تحسنت طرق تواصلنا وأعتقد أيضاً، كلما فكرنا أفضل وتعاوننا معاً.
    Ray'e sormam gereken önemli bir soru var. Open Subtitles انا عندي سؤال مهم اسأل عنه راي
    - Ne ilginç bir soru ben de kendime sürekli sorarım. Open Subtitles . ذلك سؤال مهم ..ووضعت نفسي علي اساس منتظم
    Çünkü onlar daha büyük olur ve göze hoş gelir. İlginç bir soru. Open Subtitles لانني اعتقدت بانها هذه الفاتيح كبيره ومزخرفه سؤال مهم
    Soruyu soran kişiye bakıyorum da, ilginç bir soru oldu. Open Subtitles هذا سؤال مهم, أخذاً بالإعتبار المصدر الذي أتى منه
    Bir şey yapmadan önce, önemli bir sorum var. Open Subtitles قبل أن نقوم بأي شيء لدي سؤال مهم جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more