"سئ جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok kötü
        
    • Çok yazık
        
    • kötü bir
        
    İnsanlara kötü şeyler yapan çok kötü bir adamım var. Open Subtitles أنا عِندي رجل سئ جداً يفعل أشياء سيئة جدأ للناس
    Bana güvenmemen çok kötü, ben de sandım ki şey, sen...sen ve ben, anneni hapishaneden çıkarabiliriz. Open Subtitles سئ جداً أنك لا تثق بى لأنى أعتقد أنت وأنا, ربما نخرج أمك من السجن
    - Hayır. çok kötü. Kalabalık bir ailedir, sosyaldirler. Open Subtitles هذا سئ جداً , كان هناك العديد منهم ولكنهم تفرقوا
    Bu çok kötü çünkü yanılıyor olmayı tercih ederdim. Open Subtitles ذلك أمر سئ جداً لأننى كنت بحق ، أود لو كنت مخطئة
    Hücum oyuncusu gelemiyormuş. Çok yazık. Open Subtitles سمعت أن لاعب الدفاع لن يحضر، سئ جداً
    Bay Weston, bu rolü tersinden bile ezbere biliyorum. Bu çok kötü, çünkü rolü az önce bir başkasına verdik. Open Subtitles أنا أعلم خلفية هذا الدور هذا سئ جداً لإننا أعطينا الدور لشخص أخر
    Bu çok kötü, çünkü bunun tartışılması gerekiyor. Open Subtitles حسناً، هذا سئ جداً لأنه يجب أن نتناقش في هذا
    Şey, senin için çok kötü. Bana 100 dolar borçlusun. Open Subtitles حسناً , هذا سئ جداً لك مازلت مدان لي بمئة دولاراً
    Tekrar geri dönemeyen insanlar. Bu çok kötü. Open Subtitles الناس لا يهبطون أبداً من هناك هذا سئ جداً
    Bak üzgünüm ama çok kötü bir zamanda geldin. Open Subtitles انا اسفة لكن هذا الوقت سئ جداً بالنسبة لي
    Sanırım burada çok kötü şeyler oluyor. Open Subtitles أعتقد أن هناك شئ سئ جداً يجري في هذا المكان
    Bu çok kötü, çünkü şirkette ortaklık teklif edildi ve bu da New York'a taşınıyorum anlamına geliyor. Open Subtitles هذا سئ جداً لأنه تم تقديم عرض شراكة لي في الشركة وتعني الشراكة انتقالي الى نيويورك
    Çok doğal bir teknoloji, madencilerin söylediklerine göre, "Hava çok kötü. Gitmelisin. TED ذو تقنيه طبيعيه جداً، حتي تقول لعمال المناجم، "الهواء سئ جداً. يجب أن تذهبوا.
    Bu kötü, çok ama çok kötü. Open Subtitles هذا سئ , هذا سئ جداً هذا سئ حقا
    Bazıları iyi, bazıları kötü, bazıları çok kötü. Open Subtitles بعضهم جيد , بعضهم سئ بعضهم سئ جداً
    Görünüşe göre çok kötü düşmüş. Open Subtitles لقد هبط بشكل سئ جداً على ما يبدو
    Ya çok iyi ya da çok kötü bir baba. Open Subtitles إما هو أب طيب جداً أو أب سئ جداً
    Çok ama çok kötü bir adam buraya gelecek ve... Open Subtitles رجل سئ جداً جداً .سيأتيإلىهنا و.
    Bu çok kötü. Neler oldu? Open Subtitles حسناً , هذا سئ جداً , ما الذي حدث؟
    Çok yazık, çocuk çok iyi öpüşüyordu. Open Subtitles سئ جداً إنهُ يجيد التقبيل حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more