"ساحرة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir cadı
        
    Eğer evin içinde bir cadı varsa, binbaşı ben onu bulurum. Open Subtitles حسنا ، لو كانت هناك ساحرة في داخل البيت متأكد أني سأجدها
    Kalp krizi geçiriyorum çünkü mutfakta bir cadı var diye düşündüm. Open Subtitles اعتقدت أنني سأصاب بنوبة قلبية لأنه يوجد ساحرة في المطبخ
    9. bölgede benim naibe olmamdan nefret eden bir cadı var. Beni öldürmeye çalıştı. Open Subtitles ثمّة ساحرة في المعشر التاسع تمقت كوني الوصيّة وقد حاولت قتلي.
    "Ailemizde bir cadı var. Open Subtitles لدينا ساحرة في العائلة أليس ذلك رائعاً؟
    Şekerden kulübesi olan bir cadı hakkında. Kulübem odundan yapılma. Open Subtitles بشأن ساحرة في كوخ مصنوع من الحلوى
    Kasabada bir cadı olduğunu ve... melezleri uzak tuttuğunu iddia ediyorlar. Open Subtitles يدّعون أن هناك "ساحرة" في البلدة أبعدت الكائنات المهجّنة
    Bana yerel bir cadı yerine Yeni Zelanda cadı vermek. Open Subtitles . (أن يعطوني ساحرة محلية بدلاً من ساحرة في (نيو زيلاند
    New Orleans'ta, Jane-Anne Deveraux adında bir cadı var sana karşı bir hamle yapmayı planlıyor. Onu ara bul. Open Subtitles "ساحرة في (نيو أورلينز) تُدعى (جين-آنّ) تحيك مكيدة ضدّك، فطاردها وأطِح بها"
    Bu akşam ormanda bir cadı gördük, ama o cadı Bayan Rose değildi. Open Subtitles لقد رأينا ساحرة في الغابة الليلة (لكن ليس السيدة (روز
    Senin gibi tatlı bir cadı Kol ile çıkmamalı. Open Subtitles ساحرة في جمالك لا يتعيّن أن تواعد (كول).
    Ahlaksız ve tam bir cadı. Open Subtitles هي ساحرة في الملعب.
    Rusya'da bir cadı bulmanın kolay olduğunu sanırlar. Open Subtitles ستعتقدين أن إيجاد ساحرة في (روسيا) سيكون سهلا.
    Dükkânımda bir cadı var. Open Subtitles هناك ساحرة في متجري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more