Ben iyiyim yine de günler birkaç saat daha uzun olsa keşke. | Open Subtitles | أنا بخير بالرغم من أني أتمنى لو أن هناك ساعات أكثر في اليوم |
Birkaç saat daha kalabilir misin onu soracaktım. | Open Subtitles | أردت رؤية إن كنتِ تستطيعين البقاء لبضع ساعات أكثر. |
Yemin ederim, birkaç saat daha dışarıda kalsam, bunlar gibi ölü... | Open Subtitles | أُقسمُ، بضعة ساعات أكثر هناك وأنا سَأكُونُ ميتة ك... |
birkaç saat gözlem altında tutacağım. | Open Subtitles | أصبحتْ محظوظةً. أَنا ذاهِب إلى أبقِها تحت الملاحظةِ لبضعة ساعات أكثر. |
Yani; uzun çalışma saatleri, daha fazla hasta yükü ve daha fazla stres. | Open Subtitles | لذا, ساعات أكثر, فحص مرضى أكثر جهد مضاعف |
Sonra birkaç saat daha deneriz. | Open Subtitles | ونحاول ثانيةً لعدةِ ساعات أكثر. |
Üş saat daha var. | Open Subtitles | ثلاث ساعات أكثر. |
Gitmeden önce, dadıyı birkaç saat daha burada tutmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد منح المربية ساعات أكثر |
Birkaç saat daha kazanırsak Bay Stark'ın masumiyetiyle senin liyakatini kanıtlarız diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | كنت آمل أنه خلال عدة ساعات أكثر سنكون قادرين على إثبات براءة السيد (ستارك)، وكفائتك |
Sadece birkaç saat daha. | Open Subtitles | -فقط بعض ساعات أكثر . |
Sevgili dsotlarım birkaç saat önce yeni bir yüzyılın gelişini kutladık birkaç saat sonra da şafak sökerken, beraber hazırladığımız bu muazzam deneyle yeni bir günü hep beraber kutlayacağız. | Open Subtitles | أصدقائي الأعزاء قبل ساعات قليلة احتفلنا بحلول قرن جديد و في غضون بضع ساعات أكثر |
Yani; uzun çalışma saatleri, daha fazla hasta yükü ve daha fazla stres. | Open Subtitles | لذا, ساعات أكثر, فحص مرضى أكثر جهد مضاعف |