Tam anlamıyla bir işkencenin... ilginç bir saat ve on dakikasıydı. | Open Subtitles | حسناً , هذه كانت ساعة و 10 دقائق من التعذيب المؤلم |
Oraya ulaşmamız 33 gün 23 saat ve 55 dakikamızı aldı | TED | و لقد استغرقنا ذلك 33 يوما و 23 ساعة و 55 دقيقة للوصول هناك |
Pekala millet, zor durumdayız. Sadece 12 saat ve 36 dakikamız kaldı. | Open Subtitles | نحن في مشكلة ،بقي لدينا 12 ساعة و 36 دقيقة |
Makinistin ikinci kaptanı Rourke, Bir saat yirmi yedi dakika. | Open Subtitles | ماشينينز ميت رورك ساعة و 37 دقيقة , تجميع متقن |
Bu en buyugu. Benden yanlizca 1.5 saatlik mesafede idi ve yangin oldu yaklasik dort yil once. Californiya eyalentinde wesley Modesto civarlarinda. | TED | كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو |
Ayrıca 17 saat ve 5 dakikadır ayığım. | Open Subtitles | و كلفتني 17 ساعة و 5 دقائق تماماً لكي أستيقط |
1 saat ve 44 dakika sonra görüşürüz. | Open Subtitles | اعتقد اننى سأراك بعد ساعة و اربعه و اربعون دقيقة |
Bu nedenle sadece kızlarla kavga ediyorlar. Programın bir saat ve on beş dakika gerisindeyiz. | Open Subtitles | لهذا السبب لا يدعون الفتيات متأخرين عن الجدول الزمني بمقدار ساعة و 50 دقيقة |
Konu 1 ay, 1 saat ve 18 dakika için animasyon korudu. | Open Subtitles | احتفظت موضوع الرسوم المتحركة ل1 شهر، 1 ساعة و 18 دقيقة. |
California'da doğmuşsa, 67 yıl, 9 ay, 22 gün 14 saat ve 12 dakika yaşında olur. | Open Subtitles | فعمره 67 سنة و 9 شهور و 22 يوماً و 14 ساعة و... 12 دقيقة |
Bir saat 40 dakika sonra hava alanında olmam lazım. | Open Subtitles | علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة |
Ama iki saat bu dersten, Bir saat ileri biyolojiden ve bir buçuk saat de ileri edebiyattan alırlarsa... | Open Subtitles | لكن إن كان لديهم ساعتين من هذا الدرس و ساعة لدرس الأحياء و ساعة و نصف لدرس الإحصاء المتقدم |
Bir saat yirmi dakika sonra orada olacağız. | Open Subtitles | انها سوف تكون ساعة و 20 دقيقة قبل أن نصل الى هناك. |
Haberi yazman için Bir saat 53 dakikan var. Aferin Max. | Open Subtitles | نعم, امامك ساعة و 53 دقيقة حتى تحصل على القصة,هيا يا ماكس. |
Yaklaşık Bir saat önce beni aradı ve kulüpte akşam yemeği yiyeceğimizi söyledi. | Open Subtitles | لقد اتصل بى منذ حوالى نصف ساعة و أخبرنى أننا سنتناول العشاء فى النادى |
Yirmi saatlik solumaya elverişli hava, ama ondan sonra eve dönüş yolunda olsak iyi olur. | Open Subtitles | هواء كافى ، لنتنفسه لـ20 ساعة و لكن بعد هذا ، سيكون من الأفضل لنا ، أن نكون فى طريقنا للوطن |
Bir saate kadar içeride olur. Kendini içeri kilitlemesinden sıkıldım artık. | Open Subtitles | إنه في الداخل منذ ساعة و قد أغلق الباب على نفسه |
Burada kalıp göz bebeklerini saatte bir kontrol etmem gerekiyor böylece doğru tür mantar kullanıp kullanmadığı anlayacağım. | Open Subtitles | علي ّ أن أبقى و أتفقد بؤبؤ عينك خلال ساعة و أتأكد أني استخدمت النوع المناسب من الفطر |
Seni Jack Dempsey'nin oradan bir buçuk saat sonra alacaklar. | Open Subtitles | سيقلونك من أمام حانة جاك ديمبسى بعد ساعة و نصف |
24 saat içinde ele geçen iki kurbanın aynı adam tarafından tecavüz edilmiş olması çok garip bir tesadüf. | Open Subtitles | هذه مصادفة بغاية الغرابة العثور على ضحيتين خلال 24 ساعة و قد تمّ اغتصاب كلتيهما من قِبل الرجل نفسه |
Arabayla buraya gelmek 1.5 saat sürüyor ve size iyi para ödüyorum. | Open Subtitles | إنه مشوار ساعة و نصف بالسيارة حتى أصل لهنا وأنا أدفع لك مبلغاً محترماً |
Daha işte ikinci günün! Bir buçuk saat boyunca onunla takılmamalı... 77 sadece! | Open Subtitles | أنه يومكِ الثاني بالعمل ، يجب عليكِ عدم التسكع لمدة ساعة و نصف مع مدير الشركة |