| Onunla bir iki saat içerisinde tekrar konuşacağımı biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أني سأتحدث معه ثانيةً خلال ساعتين أو ثلاث. |
| Buraya iki saat ya da iki gün içinde gelebilirler, gerçek şu ki seçeneğimiz kalmadı. | Open Subtitles | حتى لو إستغرق وصولهم ساعتين أو يومين لن يغير هذا حقيقة أننا لا خيار لدينا |
| - Ama suyun az önce geldi. Beklediğin doğum iki saat içerisinde... ya da bir gün içerisinde gerçekleşecek. | Open Subtitles | لكنك ماءك سال للتو، من المحتمل أن تلدي خلال ساعتين أو خلال أربعة أيام من الآن |
| Ha 2 gün sonra olur, ha 2 saat ya da 2 ay sonra. Ne fark eder ki? | Open Subtitles | بعد ساعتين أو يومين، أو شهرين، لا يهم |
| İki veya üç saat saat sadece. | Open Subtitles | إلا ساعتين أو ثلاث ساعات يوميا. |
| İki veya üç saatte bir burnunu onunla temizleyin. | Open Subtitles | نظفي أنفه كل ساعتين أو 3 ساعات |
| Her şeyin tamam olduğundan emin olmak için bir iki saat önceden orada olmalıyım da. | Open Subtitles | على أن أكون هناك مبكراً ساعتين أو أكثر لكى أحرص على ان كل شئ فى مكانه. |
| Geldiklerinden sonra yirmi dakika içinde yemek servis etmek ve iki saat mı yoksa on saat sonra mı geleceklerini bilmiyoruz. | Open Subtitles | إعداد العشاء بعد وصولهما بعشرين دقيقة ونحن لا نعلم إن كانوا سيأتون بعد ساعتين أو عشر ساعات |
| Gün içinde bir veya iki saat, belki de daha fazla zamanları atlayacağız. | Open Subtitles | وخلالها سنتخطى ساعة أو ساعتين أو فترة كبيرة. |
| O gemi iki saat içinde üzerimize top yağdıracak, belki de daha önce. | Open Subtitles | تلك السفينة ستصل لنا خلال ساعتين أو ربما أقل |
| Yine de, bir iki saat pratikle, uykunuzda bile bunu yaparsınız. | Open Subtitles | لكن مع ساعتين أو ثلاث من التدريب، بعدها ستتمكنان من فعله حتى في نومكم |
| İki saat boyunca vahşice kusacağım. | Open Subtitles | ساعتين أو شيء من التقيؤ بشدة. |
| İki saat.. yada Reddington ölür. | Open Subtitles | ساعتين " أو سيموت " ريدينجتون |