"ساعديني على" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım et
        
    • yardım edin
        
    Belki kartların elimde zaten sırayla olduğunu düşünüyorsunuz, lütfen karıştırmama yardım et. TED ربما تعتقدون انني قمت بترتيب الاوراق سابقا, لذلك ساعديني على خلط الاوراق مرة اخرى.
    Tuvaletlerden birinde onu kanlar içinde bulmadan önce bana yardım et. Open Subtitles ساعديني على ايجادهاقبل أن تنزف في أحد حماماتنا
    Orada yatıp durmasana çatlak karı, kalkmama yardım et. Open Subtitles لا تستلقي فقط هكذا أيتها البقرة البلهاء ساعديني على النهوض
    Tamamdır. Şunu yatağın üstüne koymama yardım et. Open Subtitles حسناً , حسناً ساعديني على وضعها على السرير
    - Hiçbir şey. Şu Hollandalıyı mutfağa taşımama yardım et. Open Subtitles ساعديني على جرّ هذا الهولندي إلى المطبخ.
    Lütfen Yüce Güç, bana yardım et ki, öğrenebileyim. Open Subtitles رجاء يا قوانا الداخليّة، ساعديني على التعلم منهم
    Lütfen o kötü Almanları yenmeme yardım et. Open Subtitles أرجوك ساعديني على هزيمه أولئك الألمان الأشرار
    Lütfen o kötü Almanları yenmeme yardım et. Open Subtitles أرجوك ساعديني على هزيمه أولئك الألمان الأشرار
    Eğer ona gerçekten yardım etmek istiyorsan bunu sona erdirmem için bana yardım et. Open Subtitles ان اردت حقا مساعدته ساعديني على انهاء هذا الأمر
    Babanın yapmanı istediği görevin, benim karşıya geçtiğimi görmendi. Kapı'yı bulmamda yardım et yeter. Open Subtitles وواجبك تجاه والدك، هو أن تساعديني على النجاة، فقط ساعديني على إيجاد البوابات
    İşte sana fırsat kızıl. Gelip kahrolası köpeğimi bulmama yardım et. Open Subtitles ها هي أمامكِ يا صهبائي ساعديني على العثور على كلبي
    Bu yüzden nasıl oldu da bu masada karşıma oturma noktasına geldin, anlamama yardım et. Open Subtitles لذا ساعديني على فهم كيف انتهى بك الأمرامامي في هذه الطاولة
    - Ben-- Bana bakmıyorsun bile. Anlamama yardım et. Open Subtitles أنتِ حتى لا تنظرين إلي لذا ساعديني على الفهم
    Onu korumama yardım et. Kana kan yok kuralı ahmaklıktır. Open Subtitles ساعديني على حمايتها الدم ليس بالدم حماقة
    İkimizin çocukları için, bütün bu çocuklar için bu canavarı bulmama yardım et. Open Subtitles من أجل ابنائنا كليهما، من أجل كل هؤلاء الأطفال، ساعديني على إيجاد هذا الوحش.
    Eski günlerin hatırına, Transito lütfen bana yardım et. Open Subtitles ...من أجل الأيام الخوالي ...أرجوك ساعديني على ايجاد ابنتي
    Çığırından çıkmadan durdurmama yardım et. Open Subtitles ساعديني على ايقافه قبل أن نفقده
    Gel,gel buraya, sadece gel ve bana yardım et. Open Subtitles تعالي هنا , تعالي و ساعديني على النزول
    Sadece yataktan kalkmama yardım et. Open Subtitles ساعديني على النهوض من الفراش فحسب
    Onun istediği gibi bir erkek olmam için yardım et bana. Open Subtitles ساعديني على أن أصبح الرجل الذي تريده.
    Bunu dünyaya anlatmama yardım edin. Open Subtitles ساعديني على نشر الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more