Yıllar sonra ona sorduğumda ve, evet, o sinyaldi. | Open Subtitles | سالتها عنه بعد مرور سنوات ونعم, تلك هي كانت الاشارة |
Yıllar sonra ona sorduğumda ve, evet, o sinyaldi. | Open Subtitles | سالتها عنه بعد مرور سنوات ونعم, تلك هي كانت الاشارة |
Seninle evlenmemin sorun olup olmayacağını sorduğumda, hayır olarak iki kere vurdu. | Open Subtitles | لقد طرقت مرتان كلا عندما سالتها اذا كانت تمانع زواجنا |
Nedenini sorduğumda, bana basitçe şunu dedi, "Çünkü bir çocuğum daha olsa işimi yürütemem." | TED | ولذلك انا سالتها لماذا , هي قالت ببساطه , "لاني لا استطيع ان امارس عملي لو انجبت طفل اخر . " |
Haplara bayılıyor. Bir gün eve gelip yemekte ne var diye sordum. | Open Subtitles | انها مدمنه على الحبوب احد الايام سالتها ماذا يوجد للعشاء قالت : |
Aslında bu yıl ona katılabilir miyim diye sordum, ...ama bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyor. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد سالتها اذا كان ينبغي علي ان اشارك هذه السنه لكنها لاتظن ان هذه فكرة جيدة |
Ona kendine neden böyle bir şey yaptığını sorduğumda bana saçının kendisinin asla yaşlanmayacak parçası olduğunu söyledi. | Open Subtitles | عندما سالتها ... لماذا تفعل هذا بنفسها قالت انه كان جزء واحد منها... |
Sonra da ben senin tipin miyim diye sordum o da "hayır" dedi. | Open Subtitles | ثم سالتها اني كنت من النوعية التي تفضلها وقال: لا |
Ona lezbiyen misin diye sordum ve o da "evet" dedi. | Open Subtitles | سالتها اذا كانت شاذة وقالت: نعم |