"سالماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • sağ salim
        
    • güvende
        
    • güvenle
        
    • zarar
        
    • güvenli
        
    • Dikkatli
        
    • dikkat
        
    • güvenliğini
        
    • tek parça halinde
        
    • canlı
        
    • salimen
        
    • sapasağlam
        
    Şefe onu sağ salim geri getireceğimize söz verdik. Open Subtitles لقد قطعنا وعداً للزعيم أننا سنجلبه سالماً غانماً
    Üzülmeyin bayan... Büyük Britanya'nın tüm gücünü Ray'i sağ salim geri getirmek için kullanacağız. Open Subtitles بالتأكيد ، لاداعي للقلق ياسيدتي أؤكد لكِ أن الإمبراطورية البريطانية ستضمن لكِ عودته سالماً
    3.olarak eğer uyuşturucu yaparsanız, bilmenizi istediğim bazı şeyler var. Çünkü esas çizgim aileleriniz, gece eve güvende gelmenizi ve büyüyüp sağlıklı yetişkin olmanızı ister. TED ثالثاً، إذا تعاطيتموها فهناك أمور أريدكم معرفتها لأن ما سأقوله وسيقوله الأهل هو ارجعوا الي بيتك سالماً آخر المساء وأنموا وتمتعوا بمرحلة نضج جيدة وصحية
    Ama oradaysan ve hayatim boyunca iyi bir seyler yaptiysam onu güvende tutman için yalvariyorum. Open Subtitles ولكن إن كنت كذلك وإن كنت قد فعلت قط شيئاً جيداً في حياتي فإني أتضرع إليك بأن تبقيه سالماً
    güvenle dönmen için tanrılara şükrediyordum. Open Subtitles أمي كنت أشكر الآلهة على عودتك سالماً
    - Bilmiyorum. Joey'e zarar gelmesin. Sana güveniyorum. Open Subtitles أريد أن يقبض على جوي سالماً أعرف أنك ستفعل ذلك.
    Aya adam göndermek iyi bir örnek ve onun dünyaya güvenli bir şekilde dönmesini sağlamak da fena değil. TED حسناً، وضع رجل على القمر كان فكرة جيدة، وإعادته سالماً إلى الأرض لم تكن سيئةً كذلك.
    Dikkatli gidin, Başkan Yardımcısı. Open Subtitles أرجو أن تصل إلى المنزل سالماً يا نائب الرئيس
    Kendimden biliyorum, Bay Musgrove sürekli mahkemelere gider, eve sağ salim döndüğüne çok memnun olurum. Open Subtitles انا أعلم بهذا فالسيد مسغروف كان دائما يذهب للمحاكمات العسكرية وأسعد دوماً لرجوعه للمنزل سالماً
    Her gece diz çöküp Tanrıya "Tanrım onu eve sağ salim döndür." diye dua etmekten dizlerim yara oldu.. Open Subtitles ..سأخبرك بذلك, ركبتاي جفّت لأني كنت راكعة عليهما كل ليلة أصلي لله.. يارب, أعده إليّ سالماً
    Sözünde durup şahitlik yaparsan, seni buradan sağ salim çıkaracağıma söz veriyorum. Open Subtitles ،حافظ على وعدك وقول شهادتك وأعدك بأني سأخرجك من هنا سالماً
    Hepimizin senin ve sağ salim dönüşün için dua edeceğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles وأن تعلم أننا جميعاً سنًصلى لأجلك ولعودتك سالماً , حسناً ؟
    Her gün oğlumuzun sağ salim dönmesi için göz yaşı döküp dua ediyoruz. Open Subtitles كل يوم نبكي من أجل إبننا الصغير و نقوم بالصلاة من أجل عودته سالماً
    Buraya sağ salim dönmesi çok önemli. Open Subtitles في غاية الأهمّيّة أن يعود إلى هنا سالماً
    1 Level olsak bile oraya güvende gidebiliriz. Open Subtitles حتى في المستوى الأوّل يمكنني الوصول إلى هناك سالماً
    güvende olman için diz çöküp dua ettim. Open Subtitles لقد تضرعت جاثياً على ركبتيّ و دعوت أن تعود سالماً
    Ve güvende olacaksın, ve her gelecek kral sana borçlu olacak. Open Subtitles وأنت ستكون سالماً وأي ملك مستقبلي سيكون في دينك
    güvenle dönmen için Tanrılara şükrediyordum. Open Subtitles أمي كنت أشكر الآلهة على عودتك سالماً
    Benimle olan ortaklığından zarar görmeden çıkman beni sevindiriyor. Open Subtitles هذا يسعد قلبي، لمعرفة أنك سالماً من كل هذه الأمور التي تحدث معي
    Bütün turistler gibi... herşeyin güvenli olmasını istiyorsun aynı Amerika'daki gibi. Open Subtitles ... مثل كل سائح تريد كل شىء سالماً مثل أمريكا تماماً
    Demek istiyorum ki.... Dikkatli olmasnı isityorum Jack... seni çok özleyeceğim dostum... Open Subtitles .. لقد أردت أن أقول فحسب " أريد منك أن تبقى سالماً " جاك سأفتقدك حقاً يا فتى
    Şimdi oldu, tamam. İyi eğlenceler, dikkat edin. Open Subtitles حسناً هذا يبدو منطقياً تماماً وقتاً ممتعاً , كن سالماً
    Onun güvenliğini sağlamak benim işimmiş gibi. Open Subtitles أتعلمين , وطيفتي أن أبقيه سالماً
    Oradan tek parça halinde döndüğünde bıçağın uğur getirdiğine inanmış. Open Subtitles ولمّا عاد سالماً إعتبر هذه السكين جالبة للفأل الحسن
    Eh, seni canlı olarak görmek güzel, İnekburger, ve siz ikinize gelince, umarım dersinizi almışsınızdır. Open Subtitles حسناً ، من الجيد عودتك سالماً أيها الأبله وبالنسبة لكما ، آمل أنكما تعلمتا درساً
    Elbette efendim, salimen dönüşünüz şerefine mükellef bir cümbüş donatalım dedik. Open Subtitles حسناً, حسناً, طبعاً, سيدي لقد كنا نريد أن نحتفل بعودتك سالماً.
    Bana sapasağlam dön. Open Subtitles عُد إليّ سالماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more